“소년병”을 영어로?

“소년병”은 어린 나이에 군사 훈련을 받거나 전투에 참여하는 병사를 의미합니다. 영어로는 다음과 같은 표현을 사용합니다.

“소년병”을 영어로 표현하는 방법

  1. Child Soldier (소년병)
  2. Young Soldier (젊은 병사)

1. Child Soldier

“Child Soldier”는 전투에 참여하는 어린 병사나 군사 훈련을 받는 어린이를 의미하며, 국제적으로 어린이의 군사적 사용에 대한 규제를 강조하는 표현입니다.

  • “The use of child soldiers in armed conflicts is a serious violation of human rights.” (무장 갈등에서 소년병을 사용하는 것은 심각한 인권 침해이다.)
  • “Efforts are being made worldwide to rehabilitate and reintegrate child soldiers into society.” (전 세계적으로 소년병을 사회에 재통합하고 재활시키기 위한 노력이 이루어지고 있다.)

2. Young Soldier

“Youth Soldier”는 나이가 어린 병사를 의미하며, 특히 공식적인 군대에서 비교적 젊은 군인을 지칭하는 데 사용될 수 있습니다.

  • “The young soldier showed great courage and determination despite his age.” (그 젊은 병사는 나이에 비해 큰 용기와 결단력을 보여주었다.)
  • “Young soldiers are often trained rigorously to prepare them for the challenges of military service.” (젊은 병사들은 군 복무의 도전에 대비하기 위해 종종 엄격한 훈련을 받는다.)

“소년병”은 영어로 “Child Soldier” 또는 “Young Soldier”로 표현할 수 있으며, 상황에 따라 적절히 선택하여 사용할 수 있습니다.