“소화불량”을 영어로?

“소화불량”은 음식물이 제대로 소화되지 않아 배불렀거나 불편함을 느끼는 상태를 의미합니다. 주로 소화 시스템에 문제가 있을 때 사용됩니다.

“소화불량”을 영어로 표현할 수 있는 방법

  1. Indigestion (소화불량)
  2. Dyspepsia (소화불량)
  3. Upset Stomach (위 불편)

1. Indigestion

“Indigestion”은 소화가 원활하지 않아 복부 불편감이나 가스를 동반할 수 있는 상태를 의미합니다.

  • “After eating that heavy meal, I experienced severe indigestion.” (그 무거운 식사를 한 후, 나는 심한 소화불량을 겪었다.)
  • “Indigestion can be caused by eating too quickly or consuming spicy foods.” (소화불량은 음식을 너무 빨리 먹거나 매운 음식을 섭취해서 발생할 수 있다.)

2. Dyspepsia

“Dyspepsia”는 소화기계의 불편함을 나타내는 의학 용어로, 소화불량과 유사한 의미를 가집니다.

  • “He was diagnosed with dyspepsia after complaining about stomach discomfort.” (그는 위 불편을 호소한 후 소화불량으로 진단받았다.)
  • “Dyspepsia often involves symptoms like bloating and nausea.” (소화불량은 종종 팽만감과 메스꺼움 같은 증상을 동반한다.)

3. Upset Stomach

“Upset Stomach”는 위장 불편감을 표현하는 비공식적인 용어입니다. 소화불량과 비슷한 상황을 나타냅니다.

  • “I have an upset stomach after eating too much junk food.” (쓰레기 음식을 너무 많이 먹은 후 위가 불편하다.)
  • “An upset stomach can be caused by stress or food intolerance.” (위장 불편은 스트레스나 음식 불내성 때문에 발생할 수 있다.)

“소화불량”을 영어로 표현할 때는 “Indigestion,” “Dyspepsia,” 또는 “Upset Stomach”과 같은 표현을 사용할 수 있습니다. 이들은 소화 시스템의 불편함이나 문제를 설명합니다.