”송별회”를 영어로?

“송별회”는 영어로 “Farewell Party”로 번역됩니다. 이는 누군가의 이별을 기념하기 위해 친구나 동료들이 모여 보내주는 자리입니다.

”송별회”를 영어로 표현하는 방법

  1. Farewell Party (송별회)
  2. Send-off Party (송별 파티)
  3. Going-away Party (이별 파티)

1. Farewell Party

“Farewell Party”는 주로 직장이나 학교에서 친구나 동료가 떠날 때 열리는 파티를 의미합니다.

  • “We organized a farewell party for our colleague who is moving to another city.” (우리는 다른 도시로 이사 가는 동료를 위해 송별회를 조직했다.)
  • “At the farewell party, everyone shared their favorite memories with the guest of honor.” (송별회에서 모든 사람이 주인공과의 소중한 추억을 나누었다.)

2. Send-off Party

“Send-off Party”는 주로 이별하는 사람을 위해 보내주는 의미가 강조된 파티입니다.

  • “They threw a send-off party for their friend who is going abroad for a year.” (그들은 1년 동안 해외로 가는 친구를 위해 송별 파티를 열었다.)
  • “The send-off party was filled with laughter and heartfelt wishes.” (송별 파티는 웃음과 진솔한 소망으로 가득했다.)

3. Going-away Party

“Going-away Party”는 이사를 하거나 새로운 시작을 위한 이별 파티를 의미합니다.

  • “We will miss her a lot, so we’re planning a going-away party next week.” (우리는 그녀가 많이 그리울 것이므로 다음 주에 이별 파티를 계획하고 있다.)
  • “The going-away party included games, food, and lots of reminiscing.” (이별 파티는 게임, 음식, 그리고 많은 회상으로 구성되었다.)

“송별회”는 영어로 “Farewell Party”로 표현되며, 이는 친구나 동료와의 소중한 이별을 기념하고 그들의 새로운 시작을 응원하는 자리입니다. 송별회는 사람들 간의 유대감을 더욱 깊게 하고, 소중한 기억을 남기는 특별한 행사입니다.