“수불석권(手不釋卷)”은 책을 손에서 놓지 않고 계속 읽는다는 의미로, 학문에 대한 열정과 끊임없는 학습을 강조하는 표현입니다. 이 표현은 항상 공부를 하고 책을 손에서 놓지 않는 모습을 나타냅니다.
“수불석권(手不釋卷)”을 영어로 표현할 수 있는 방법
- Never Put Down the Book: 책을 놓지 않는다 (직역)
- Always Have a Book in Hand: 항상 책을 손에 들고 있다 (비유적인 표현)
- Constantly Reading: 끊임없이 읽다 (학문에 대한 열정을 나타내는 표현)
- Studying Relentlessly: 끊임없이 공부하다 (학문에 대한 열정 강조)
1. Never Put Down the Book
“Never Put Down the Book”는 책을 계속 손에서 놓지 않는다는 직역적인 표현입니다.
- “He is known for his dedication to studying; he truly never puts down the book.” (그는 공부에 대한 헌신으로 알려져 있으며, 정말로 책을 놓지 않는다.)
- “Her commitment to learning is such that she never puts down the book.” (그녀의 학습에 대한 헌신은 책을 절대 놓지 않는 것이다.)
2. Always Have a Book in Hand
“Always Have a Book in Hand”는 항상 책을 손에 들고 있다는 비유적인 표현입니다.
- “His passion for knowledge is evident as he always has a book in hand.” (그의 지식에 대한 열정은 항상 책을 손에 들고 있다는 것을 보여준다.)
- “She is always seen with a book in hand, reflecting her dedication to continuous learning.” (그녀는 항상 책을 손에 들고 있어, 지속적인 학습에 대한 헌신을 반영한다.)
3. Constantly Reading
“Constantly Reading”는 끊임없이 책을 읽는다는 의미로, 학문에 대한 열정을 강조하는 표현입니다.
- “He is constantly reading and expanding his knowledge.” (그는 끊임없이 책을 읽고 지식을 확장하고 있다.)
- “Her habit of constantly reading demonstrates her dedication to learning.” (그녀의 끊임없이 책을 읽는 습관은 학습에 대한 헌신을 보여준다.)
4. Studying Relentlessly
“Studying Relentlessly”는 끊임없이 공부하는 것을 의미합니다.
- “He is known for studying relentlessly, never putting down the book.” (그는 끊임없이 공부하는 것으로 유명하며, 책을 절대 놓지 않는다.)
- “Her relentless studying is a testament to her commitment to her education.” (그녀의 끊임없는 공부는 교육에 대한 헌신을 증명한다.)
“수불석권(手不釋卷)”을 영어로 표현할 때는 “Never Put Down the Book,” “Always Have a Book in Hand,” “Constantly Reading,” 또는 “Studying Relentlessly”와 같은 표현을 사용할 수 있습니다. 이 표현들은 학문에 대한 열정과 끊임없는 학습을 설명하는 데 유용합니다.
Leave a Reply