“시간을 때우다”는 지루하거나 불필요하게 보이는 시간을 활용하여 지내는 것을 의미합니다. 이 표현은 시간을 채우기 위해 무언가를 하거나 시간을 보내는 상황을 나타냅니다.
“시간을 때우다”를 영어로 표현할 수 있는 방법
- Pass the Time (시간을 보내다)
- Kill Time (시간을 때우다)
- While Away the Time (시간을 보내다)
1. Pass the Time
“Pass the Time”은 시간이 지루하지 않게 활용하거나 시간을 보내는 것을 의미합니다.
- “I read a book to pass the time while waiting for my flight.” (비행기를 기다리는 동안 시간을 때우기 위해 책을 읽었다.)
- “They played cards to pass the time during the long train ride.” (긴 기차 여행 동안 시간을 때우기 위해 카드를 했다.)
2. Kill Time
“Kill Time”은 특별한 목적 없이 시간의 흐름을 막기 위해 무언가를 하는 것을 의미합니다.
- “I watched TV to kill time before my appointment.” (약속 전 시간을 때우기 위해 TV를 봤다.)
- “He often goes window shopping to kill time on weekends.” (그는 주말에 시간을 때우기 위해 종종 윈도우 쇼핑을 한다.)
3. While Away the Time
“While Away the Time”은 시간을 느긋하게 보내는 것을 의미합니다. 주로 즐겁거나 여유로운 활동을 통해 시간을 보내는 경우에 사용됩니다.
- “They chatted and whiled away the time at the café.” (그들은 카페에서 이야기를 나누며 여유롭게 시간을 보냈다.)
- “She likes to while away the time with a good book and a cup of tea.” (그녀는 좋은 책과 차 한 잔과 함께 시간을 여유롭게 보내는 것을 좋아한다.)
“시간을 때우다”를 영어로 표현할 때는 “Pass the Time,” “Kill Time,” 또는 “While Away the Time”과 같은 표현을 사용할 수 있습니다. 이들은 지루한 시간이나 불필요한 시간을 활용하는 상황을 나타냅니다.
Leave a Reply