“시나브로”를 영어로?

“시나브로”는 어떤 일이 서서히, 또는 느리지만 꾸준히 진행되는 상태를 설명하는 한국어 표현입니다. 이는 작은 변화가 누적되어 큰 결과를 이루는 과정을 나타냅니다. 영어로는 “Gradually” 또는 “Little by Little”로 표현할 수 있습니다.

“시나브로”를 영어로 표현할 수 있는 방법

  1. Gradually: 서서히
  2. Little by Little: 조금씩
  3. Slowly but Steadily: 느리지만 꾸준히

1. Gradually

“Gradually”는 어떤 일이 서서히 진행되는 상태를 설명하는 표현입니다. 이는 변화가 시간이 지남에 따라 천천히 일어나고 있다는 의미를 담고 있습니다.

  • “The project improved gradually over the months.” (그 프로젝트는 몇 달 동안 서서히 개선되었다.)
  • “She gradually adjusted to her new job responsibilities.” (그녀는 새로운 직무에 서서히 적응했다.)

2. Little by Little

“Little by Little”은 작은 변화가 모여 큰 결과를 이루는 상황을 설명할 때 사용됩니다. 이 표현은 변화를 이루기 위해 시간이 필요하다는 것을 나타냅니다.

  • “The house was renovated little by little over several years.” (그 집은 몇 년에 걸쳐 조금씩 개조되었다.)
  • “He learned the language little by little through practice.” (그는 연습을 통해 조금씩 언어를 배웠다.)

3. Slowly but Steadily

“Slowly but Steadily”는 느리지만 꾸준히 진행되는 상황을 설명할 때 사용됩니다. 이는 일정한 속도로 진행되며 변화가 일어나고 있다는 의미를 담고 있습니다.

  • “The team’s performance improved slowly but steadily.” (팀의 성과는 느리지만 꾸준히 개선되었다.)
  • “She made progress slowly but steadily in her recovery.” (그녀는 회복 과정에서 느리지만 꾸준히 진전을 보였다.)

“시나브로”를 영어로 표현할 때는 “Gradually,” “Little by Little,” 또는 “Slowly but Steadily”와 같은 표현을 사용하여 변화가 서서히 이루어지는 상황을 설명할 수 있습니다.