“시사회”는 영화, 연극, 공연 등이 일반 관객에게 공개되기 전에 미리 보여주기 위해 특별히 진행되는 행사입니다. 주로 비평가, 기자, 주요 인사들이 초대되어 작품을 평가하는 기회를 갖습니다.
시사회를 영어로 표현하는 방법
- Premiere (프리미어, 첫 상영)
- Screening (상영, 특히 시험 상영)
- Preview (프리뷰, 미리 보기)
1. Premiere
“Premiere”는 영화, 연극, 공연 등의 첫 번째 상영을 의미하며, 가장 일반적으로 사용됩니다.
- “The movie’s premiere was held at the Cannes Film Festival.” (그 영화의 시사회는 칸 영화제에서 열렸다.)
- “She attended the premiere of the latest blockbuster film.” (그녀는 최신 블록버스터 영화의 시사회에 참석했다.)
2. Screening
“Screening”은 특정 집단을 대상으로 하는 상영을 의미하며, 종종 시사회와 동의어로 사용됩니다.
- “The screening for the new documentary will be held next week.” (새로운 다큐멘터리의 시사회는 다음 주에 열릴 예정이다.)
- “They invited critics to a private screening of the film.” (그들은 영화의 비공식 상영회에 비평가들을 초대했다.)
3. Preview
“Preview”는 일반적으로 작품이 정식 상영되기 전에 미리 보여주는 것을 의미합니다.
- “The preview of the new play was well received by the audience.” (새로운 연극의 시사회는 관객들에게 호평을 받았다.)
- “A preview of the film was shown to a select group of reviewers.” (영화의 프리뷰가 선정된 리뷰어들에게 상영되었다.)
“시사회”는 영어로 “Premiere,” “Screening,” 또는 “Preview”로 표현할 수 있으며, 각각의 표현은 특정 상황에 맞게 선택하여 사용할 수 있습니다.
Leave a Reply