“시퍼런 멍”은 특히 심하고 오래된 타박상을 나타내는 표현으로, 멍이 푸르스름하거나 짙은 색조를 가진 상태를 의미합니다. 일반적으로 시간이 지남에 따라 색이 변하는 멍의 변화를 설명할 때 사용됩니다.
“시퍼런 멍”을 영어로 표현할 수 있는 방법
- Dark Blue Bruise (어두운 푸른색 멍)
- Purple Bruise (자주색 멍)
- Deep Bruise (깊은 멍)
1. Dark Blue Bruise
“Dark Blue Bruise”는 멍이 푸르스름하거나 짙은 파란색을 띠는 경우를 설명하는 표현입니다.
- “After the fall, I ended up with a dark blue bruise on my leg.” (넘어지고 나서 다리에 시퍼런 멍이 생겼어.)
- “The dark blue bruise will eventually fade to a lighter color.” (시퍼런 멍은 결국 밝은 색으로 바뀔 거야.)
2. Purple Bruise
“Purple Bruise”는 멍이 자주색을 띠는 경우를 설명하는 표현입니다.
- “He had a large purple bruise on his arm after the accident.” (사고 후에 그의 팔에 큰 자주색 멍이 생겼다.)
- “The purple bruise looked quite severe.” (자주색 멍이 꽤 심해 보였다.)
3. Deep Bruise
“Deep Bruise”는 멍이 매우 진하고 깊은 색조를 가진 경우를 설명하는 표현입니다.
- “The deep bruise on her back was painful and dark blue.” (그녀의 등에 생긴 깊은 멍은 아프고 시퍼런 색이었다.)
- “A deep bruise often takes longer to heal.” (깊은 멍은 보통 치유되는 데 시간이 더 걸린다.)
“시퍼런 멍”을 영어로 표현할 때는 “Dark Blue Bruise,” “Purple Bruise,” 또는 “Deep Bruise”와 같은 표현을 사용할 수 있습니다. 이 표현들은 멍의 색상과 심각성을 효과적으로 전달하는 데 유용합니다.
Leave a Reply