“신문고”는 영어로 “Petition Drum” 또는 “Complaints Drum”으로 번역됩니다. 이는 조선 시대에 백성이 억울한 일을 하소연하기 위해 치던 북을 의미합니다.
”신문고”를 영어로 표현하는 방법
- Petition Drum (신문고)
- Complaints Drum (신문고)
1. Petition Drum
“Petition Drum”은 조선 시대에 백성이 자신의 억울함을 호소하기 위해 사용했던 북입니다.
- The petition drum was struck to call attention to the grievances of the people. (신문고는 백성의 불만을 알리기 위해 쳐졌다.)
- During the Joseon Dynasty, citizens used the petition drum as a means of protest. (조선 시대에 시민들은 신문고를 항의의 수단으로 사용했다.)
- The sound of the petition drum would signal the need for justice. (신문고의 소리는 정의가 필요하다는 신호였다.)
2. Complaints Drum
“Complaints Drum”은 억울함을 호소하는 방법으로 쓰인 북을 나타냅니다.
- The complaints drum served as a historical symbol of the people’s voices. (신문고는 국민의 목소리를 상징하는 역사적 상징으로 사용되었다.)
- Hitting the complaints drum was a way for citizens to express their discontent. (신문고를 치는 것은 시민들이 불만을 표현하는 방법이었다.)
- The complaints drum was hung at the palace to allow citizens to make their voices heard. (신문고는 시민들이 자신의 목소리를 내기 위해 궁궐에 걸렸다.)
“신문고”는 영어로 “Petition Drum” 또는 “Complaints Drum”으로 표현되며, 조선 시대에 백성이 억울한 일을 하소연하기 위해 사용했던 북을 의미합니다.
Leave a Reply