”신의(信義)”를 영어로?

“신의”는 영어로 “Faithfulness” 또는 “Trustworthiness”로 번역됩니다. 이는 사람 간의 신뢰와 의리를 의미하며, 약속이나 의리를 지키는 것과 관련이 있습니다.

”신의”를 영어로 표현하는 방법

  1. Faithfulness (신의)
  2. Trustworthiness (신의)

1. Faithfulness

“Faithfulness”는 믿음과 충성을 나타냅니다. 이는 관계에서 중요한 요소로, 서로 간의 신뢰를 바탕으로 합니다.

  • Faithfulness is essential in any meaningful relationship. (신의는 의미 있는 관계에서 필수적이다.)
  • His faithfulness to his friends is widely admired. (그의 친구들에 대한 신의는 널리 존경받고 있다.)
  • The couple’s faithfulness to each other strengthened their bond. (부부 간의 신의는 그들의 유대감을 강화했다.)

2. Trustworthiness

“Trustworthiness”는 신뢰할 수 있는 성격을 의미합니다. 이는 사람들이 서로를 믿고 의지할 수 있는 기반을 제공합니다.

  • Trustworthiness is a key quality in a leader. (신의는 리더의 중요한 자질이다.)
  • People value trustworthiness in their friendships. (사람들은 우정에서 신의를 중요하게 여긴다.)
  • Her trustworthiness made her a reliable team member. (그녀의 신의는 그녀를 신뢰할 수 있는 팀원으로 만들었다.)

“신의”는 영어로 “Faithfulness” 또는 “Trustworthiness”로 표현되며, 사람 간의 신뢰와 의리를 나타내는 중요한 개념입니다.