“야구 계투”를 영어로?

“야구 계투”는 경기 중 선발 투수를 교체한 후에 나오는 중간 투수를 의미합니다. 이는 영어로 주로 “Relief Pitcher”라고 표현되며, 팀의 필요에 따라 다양한 상황에서 투입됩니다.

“야구 계투”를 영어로 표현하는 방법

  1. “Relief Pitcher” (계투)
  2. “Middle Reliever” (중간 계투)
  3. “Setup Pitcher” (셋업맨)

1. “Relief Pitcher”

“Relief Pitcher”는 선발 투수 이후에 나와 경기를 마무리 짓는 모든 투수를 통칭하는 표현입니다.

  • “The relief pitcher came in during the sixth inning to save the game.” (계투는 6회에 등판해 경기를 구했습니다.)
  • “Every team needs a strong relief pitcher to handle high-pressure situations.” (모든 팀은 고압 상황을 처리할 강한 계투가 필요합니다.)

2. “Middle Reliever”

“Middle Reliever”는 경기 중간에 등판하는 투수를 가리키며, 선발 투수와 마무리 투수 사이에서 역할을 수행합니다.

  • “The middle reliever helped maintain the lead until the closer came in.” (중간 계투가 마무리 투수 등판 전까지 리드를 유지하는 데 도움을 주었습니다.)
  • “He’s one of the best middle relievers in the league.” (그는 리그에서 최고의 중간 계투 중 하나입니다.)

3. “Setup Pitcher”

“Setup Pitcher”는 보통 마무리 투수 전에 나와서 경기를 안정적으로 마무리할 수 있도록 준비하는 투수를 의미합니다.

  • “The setup pitcher did a great job setting up the closer for the ninth inning.” (셋업맨이 9회를 마무리할 마무리 투수를 위한 완벽한 준비를 했습니다.)
  • “Teams rely on a good setup pitcher to bridge the gap to the closer.” (팀은 마무리 투수로 이어지는 다리 역할을 할 좋은 셋업맨을 필요로 합니다.)

“야구 계투”는 “Relief Pitcher,” “Middle Reliever,” 또는 “Setup Pitcher”로 번역할 수 있으며, 경기 상황에 따라 적절한 표현을 사용할 수 있습니다.