“야구 계투”는 경기 중 선발 투수를 교체한 후에 나오는 중간 투수를 의미합니다. 이는 영어로 주로 “Relief Pitcher”라고 표현되며, 팀의 필요에 따라 다양한 상황에서 투입됩니다.
“야구 계투”를 영어로 표현하는 방법
- “Relief Pitcher” (계투)
- “Middle Reliever” (중간 계투)
- “Setup Pitcher” (셋업맨)
1. “Relief Pitcher”
“Relief Pitcher”는 선발 투수 이후에 나와 경기를 마무리 짓는 모든 투수를 통칭하는 표현입니다.
- “The relief pitcher came in during the sixth inning to save the game.” (계투는 6회에 등판해 경기를 구했습니다.)
- “Every team needs a strong relief pitcher to handle high-pressure situations.” (모든 팀은 고압 상황을 처리할 강한 계투가 필요합니다.)
2. “Middle Reliever”
“Middle Reliever”는 경기 중간에 등판하는 투수를 가리키며, 선발 투수와 마무리 투수 사이에서 역할을 수행합니다.
- “The middle reliever helped maintain the lead until the closer came in.” (중간 계투가 마무리 투수 등판 전까지 리드를 유지하는 데 도움을 주었습니다.)
- “He’s one of the best middle relievers in the league.” (그는 리그에서 최고의 중간 계투 중 하나입니다.)
3. “Setup Pitcher”
“Setup Pitcher”는 보통 마무리 투수 전에 나와서 경기를 안정적으로 마무리할 수 있도록 준비하는 투수를 의미합니다.
- “The setup pitcher did a great job setting up the closer for the ninth inning.” (셋업맨이 9회를 마무리할 마무리 투수를 위한 완벽한 준비를 했습니다.)
- “Teams rely on a good setup pitcher to bridge the gap to the closer.” (팀은 마무리 투수로 이어지는 다리 역할을 할 좋은 셋업맨을 필요로 합니다.)
“야구 계투”는 “Relief Pitcher,” “Middle Reliever,” 또는 “Setup Pitcher”로 번역할 수 있으며, 경기 상황에 따라 적절한 표현을 사용할 수 있습니다.
Leave a Reply