“양념”은 영어로 “Seasoning” 또는 “Condiment”로 번역됩니다. 이는 음식에 맛을 더하거나 향을 첨가하는 재료를 의미합니다.
”양념”을 영어로 표현하는 방법
- Seasoning (조미료)
- Condiment (조미료, 소스)
- Marinade (마리네이드)
1. Seasoning
“Seasoning”은 음식을 조리할 때 사용되는 다양한 향신료나 조미료를 포함합니다.
- “Salt and pepper are basic seasonings that enhance the flavor of dishes.” (소금과 후추는 요리의 맛을 향상시키는 기본 양념이다.)
- “Herbs and spices are often used as seasonings in cooking.” (허브와 향신료는 요리에서 종종 양념으로 사용된다.)
2. Condiment
“Condiment”는 일반적으로 음식에 곁들여 먹는 소스나 조미료를 지칭합니다.
- “Ketchup and mustard are popular condiments for hot dogs.” (케첩과 머스터드는 핫도그와 함께 즐겨 사용하는 양념이다.)
- “Some people enjoy adding condiments like salsa or mayo to their sandwiches.” (일부 사람들은 샌드위치에 살사나 마요네즈 같은 양념을 추가하는 것을 좋아한다.)
3. Marinade
“Marinade”는 고기나 채소를 재워서 맛을 내는 양념 혼합물을 말합니다.
- “Marinating the chicken in a mixture of spices adds depth of flavor.” (닭고기를 향신료 혼합물에 재우면 깊은 맛이 더해진다.)
- “A good marinade can tenderize the meat and infuse it with flavor.” (좋은 마리네이드는 고기를 부드럽게 하고 맛을 배게 할 수 있다.)
“양념”은 영어로 “Seasoning,” “Condiment,” 또는 “Marinade”로 표현되며, 음식의 맛과 향을 높이는 중요한 역할을 합니다.
Leave a Reply