“역선택”을 영어로?

“역선택”은 정보의 비대칭성으로 인해 시장에서 부적합한 선택이 이루어지는 현상을 의미합니다. 주로 보험, 금융, 경영 등에서 사용되며, 정보가 부족한 쪽이 더 나쁜 조건을 선택하게 되는 상황을 설명합니다. 영어로는 “Adverse Selection”으로 표현됩니다.

“역선택”을 영어로 표현하는 방법

  1. Adverse Selection (역선택)
  2. Negative Selection (부정적 선택)
  3. Unfavorable Selection (불리한 선택)

1. Adverse Selection

“Adverse Selection”은 정보의 비대칭성으로 인해 발생하는 경제적 개념으로, 보험이나 금융 등에서 더 나쁜 위험을 가진 사람들이 유리한 선택을 하는 상황을 나타냅니다.

  • “Adverse selection is a major problem in the insurance market.” (보험 시장에서 역선택은 큰 문제입니다.)
  • “Adverse selection occurs when high-risk individuals are more likely to seek insurance.” (역선택은 고위험자들이 보험에 가입할 가능성이 높을 때 발생합니다.)

2. Negative Selection

“Negative Selection”은 부정적 결과로 이어지는 선택을 설명하는 표현으로, 역선택을 보다 일반적인 관점에서 설명할 때 사용됩니다.

  • “Negative selection can distort the efficiency of a free market.” (부정적 선택은 자유 시장의 효율성을 왜곡시킬 수 있습니다.)
  • “The company faced negative selection when hiring unqualified employees.” (회사는 자격이 없는 직원을 고용할 때 부정적 선택에 직면했습니다.)

3. Unfavorable Selection

“Unfavorable Selection”은 선택의 결과가 불리하게 작용하는 경우를 설명하는 표현으로, 역선택의 또 다른 형태로 사용할 수 있습니다.

  • “Unfavorable selection led to higher costs for the insurance provider.” (불리한 선택으로 인해 보험 제공자의 비용이 증가했습니다.)
  • “The system is designed to prevent unfavorable selection in the market.” (이 시스템은 시장에서 불리한 선택을 방지하기 위해 설계되었습니다.)

“역선택”은 “Adverse Selection,” “Negative Selection,” 또는 “Unfavorable Selection”으로 번역할 수 있으며, 각각의 표현은 맥락에 맞게 사용됩니다.