“영구차”는 사망한 사람의 시신을 운반하기 위해 사용되는 차량으로, 장례식에서 사용됩니다. 일반적으로 ‘장례차’ 또는 ‘장례용 차량’이라고도 불립니다.
“영구차”를 영어로 표현할 수 있는 방법
- Hearse (영구차)
- Funeral Car (장례용 차)
- Mortuary Vehicle (장례 차량)
1. Hearse
“Hearse”는 사망자의 시신을 운반하기 위해 특별히 설계된 차량을 의미합니다. 가장 일반적으로 사용되는 용어입니다.
- “The hearse arrived at the cemetery to transport the deceased.” (영구차가 묘지에 도착하여 고인을 운반했다.)
- “The family followed the hearse in their own vehicles.” (가족은 자신의 차량으로 영구차를 뒤따랐다.)
2. Funeral Car
“Funeral Car”는 장례식에서 사용되는 차량을 의미합니다. “Hearse”와 동일한 의미로 사용될 수 있지만, “Funeral Car”는 좀 더 일반적인 표현입니다.
- “The funeral car was decorated with flowers to honor the deceased.” (장례용 차량은 고인을 기리기 위해 꽃으로 장식되었다.)
- “The cortege included several funeral cars.” (호송대에는 여러 대의 장례용 차량이 포함되었다.)
3. Mortuary Vehicle
“Mortuary Vehicle”은 장례 차량을 의미하며, 특히 장례식 관련 용어에서 사용됩니다. 이 표현은 공식적인 문맥에서 사용될 수 있습니다.
- “The mortuary vehicle was equipped to handle the transport of the deceased with dignity.” (장례 차량은 고인을 존엄하게 운반할 수 있도록 장비가 갖추어져 있었다.)
- “The service provided a dedicated mortuary vehicle for the family.” (서비스는 가족을 위해 전용 장례 차량을 제공했다.)
“영구차”를 영어로 표현할 때는 “Hearse,” “Funeral Car,” 또는 “Mortuary Vehicle”과 같은 표현을 사용할 수 있습니다.
Leave a Reply