”예비비”를 영어로?

“예비비”는 영어로 “Contingency Fund” 또는 “Reserve Fund”로 번역됩니다. 이는 예상치 못한 비용이나 비상 상황에 대비하여 미리 확보해 놓은 자금을 의미합니다. 예비비는 사업, 정부 예산, 개인 재정 등 다양한 분야에서 사용됩니다.

”예비비”를 영어로 표현하는 방법

  1. Contingency Fund (비상 기금)
  2. Reserve Fund (예비 자금)
  3. Emergency Fund (비상 자금)

1. Contingency Fund

“Contingency Fund”는 예기치 않은 비용이나 상황에 대응하기 위해 마련된 자금을 지칭합니다.

  • “The project budget includes a contingency fund to cover unexpected expenses.” (프로젝트 예산에는 예상치 못한 비용을 충당하기 위한 예비비가 포함되어 있다.)
  • “It’s important to have a contingency fund for emergencies.” (비상 사태를 대비해 예비비를 마련하는 것이 중요하다.)

2. Reserve Fund

“Reserve Fund”는 특정 목적을 위해 따로 마련해 둔 자금을 의미합니다.

  • “The company has a reserve fund to ensure financial stability.” (회사는 재정 안정성을 보장하기 위해 예비 자금을 마련해 두었다.)
  • “They set up a reserve fund for future expansion plans.” (그들은 미래 확장을 위한 예비 자금을 마련했다.)

3. Emergency Fund

“Emergency Fund”는 갑작스러운 비용이나 위기 상황에 대비하기 위한 자금을 가리킵니다.

  • “Having an emergency fund can provide peace of mind.” (비상 자금을 마련해 두면 마음의 평화를 얻을 수 있다.)
  • “It’s advisable to save three to six months’ worth of expenses in your emergency fund.” (비상 자금으로 3개월에서 6개월 분량의 지출을 저축하는 것이 좋다.)

“예비비”는 영어로 “Contingency Fund,” “Reserve Fund,” 또는 “Emergency Fund”로 표현되며, 이는 예기치 않은 상황에 대비하기 위한 자금의 중요성을 강조하는 데 사용됩니다.