“예산 전용(豫算專用)”을 영어로?

“예산 전용”은 확정된 예산 내에서 같은 항목에 속하는 항목의 금액을 서로 융통하여 사용하는 것을 의미합니다. 이는 기획 재정부 장관의 승인을 받아야 인정됩니다. 이 과정은 효율적인 자원 관리를 위해 필요하며, 예산의 유연성을 제공합니다.

“예산 전용”을 영어로 표현하는 방법

  1. Budget Flexibility (예산 유연성)
  2. Budget Adjustment (예산 조정)
  3. Budget Transfer (예산 이체)

1. Budget Flexibility

“Budget Flexibility”는 예산을 필요에 따라 조정할 수 있는 능력을 나타냅니다.

  • “Budget flexibility allows departments to respond to changing needs.” (예산 유연성은 부서가 변화하는 요구에 대응할 수 있게 한다.)
  • “In times of crisis, budget flexibility is essential for effective management.” (위기 상황에서는 예산 유연성이 효과적인 관리를 위해 필수적이다.)

2. Budget Adjustment

“Budget Adjustment”는 특정 상황에 맞추어 예산을 조정하는 과정을 의미합니다.

  • “The finance committee approved a budget adjustment to reallocate funds.” (재정 위원회는 자금을 재배치하기 위한 예산 조정을 승인했다.)
  • “Budget adjustments may be necessary to meet unexpected expenses.” (예상치 못한 비용을 충족하기 위해 예산 조정이 필요할 수 있다.)

3. Budget Transfer

“Budget Transfer”는 특정 항목 간에 예산을 이체하는 것을 의미합니다.

  • “A budget transfer was approved to fund the new project.” (새로운 프로젝트를 자금 지원하기 위해 예산 이체가 승인되었다.)
  • “Budget transfers can help optimize resource allocation.” (예산 이체는 자원 배분을 최적화하는 데 도움이 될 수 있다.)

“예산 전용”은 영어로 “Budget Flexibility,” “Budget Adjustment,” 또는 “Budget Transfer”로 표현할 수 있으며, 각각의 표현은 예산 내에서의 금액 융통성을 강조하는 데 적합합니다.