“옷을 껴입다”를 영어로?

“옷을 껴입다”는 추운 날씨나 따뜻함을 유지하기 위해 여러 겹의 옷을 입는 것을 의미합니다. 이 표현은 특히 겨울철에 많이 사용됩니다.

“옷을 껴입다”를 영어로 표현할 수 있는 방법

  1. Layer Up (겹겹이 옷을 입다)
  2. Bundle Up (따뜻하게 껴입다)
  3. Dress in Layers (겹겹이 입다)

1. Layer Up

“Layer Up”은 여러 겹의 옷을 입는 것을 의미하며, 보통 추운 날씨에 대비해 옷을 입을 때 사용됩니다.

  • “Don’t forget to layer up before going outside in the cold.” (추운 밖에 나가기 전에 옷을 껴입는 걸 잊지 마.)
  • “It’s freezing today, so you’ll need to layer up.” (오늘 정말 추워서 옷을 껴입어야 할 거야.)

2. Bundle Up

“Bundle Up”은 따뜻하게 껴입는다는 뜻으로, 특히 겨울철에 따뜻한 옷을 많이 입을 때 자주 쓰입니다.

  • “Make sure to bundle up; it’s snowing outside.” (밖에 눈이 오니까 따뜻하게 껴입어.)
  • “The kids bundled up before going out to play in the snow.” (아이들이 눈 속에서 놀기 전에 옷을 껴입었다.)

3. Dress in Layers

“Dress in Layers”는 여러 겹으로 옷을 입는 것을 설명할 때 사용됩니다. 추운 날씨에 체온을 유지하기 위한 좋은 방법을 강조할 때 자주 사용됩니다.

  • “It’s important to dress in layers when hiking in cold weather.” (추운 날씨에 등산할 때는 겹겹이 옷을 입는 것이 중요하다.)
  • “She dressed in layers to stay warm during the winter hike.” (그녀는 겨울 산행 중 따뜻하게 있으려고 겹겹이 옷을 입었다.)

“옷을 껴입다”를 영어로 표현할 때는 “Layer Up,” “Bundle Up,” 또는 “Dress in Layers”와 같은 표현을 사용할 수 있습니다.