“용의자”를 영어로?

“용의자”는 범죄와 관련하여 혐의를 받고 있거나 수사 대상이 되는 사람을 가리키는 용어입니다. 범죄와 관련된 상황에서 자주 사용되며, 영어로도 다양한 표현으로 나타낼 수 있습니다.

“용의자”를 영어로 표현하는 방법

  1. Suspect (용의자)
  2. Person of Interest (수사 관심 대상자)
  3. Accused (혐의자)

1. Suspect

“Suspect”는 범죄에 연루되었다고 의심받는 사람을 가리키며, 가장 일반적으로 사용되는 표현입니다.

  • “The police arrested a suspect in connection with the robbery.” (경찰은 강도 사건과 관련해 용의자를 체포했다.)
  • “The suspect denied any involvement in the crime.” (용의자는 범죄와의 관련성을 부인했다.)

2. Person of Interest

“Person of Interest”는 범죄 수사 과정에서 경찰이 주목하고 있는 사람을 뜻하며, 공식적인 혐의는 없지만 주의 깊게 조사 중인 대상입니다.

  • “The detectives questioned a person of interest in the case.” (형사들은 그 사건에서 수사 관심 대상자를 심문했다.)
  • “The person of interest has not yet been charged with a crime.” (그 수사 관심 대상자는 아직 범죄 혐의를 받지 않았다.)

3. Accused

“Accused”는 범죄 혐의를 공식적으로 받은 사람을 의미하며, 법적인 용어로 자주 사용됩니다.

  • “The accused appeared in court to face the charges.” (혐의자는 법정에 출두해 혐의에 맞섰다.)
  • “The accused maintains their innocence.” (혐의자는 자신이 무죄임을 주장하고 있다.)

“용의자”는 영어로 “Suspect,” “Person of Interest,” 또는 “Accused”로 표현할 수 있습니다.