”우회하다”를 영어로?

“우회하다”는 영어로 “Circumvent” 또는 “Bypass”로 번역됩니다. 이는 직접적인 경로를 피하거나 회피하는 행위를 의미합니다.

”우회하다”를 영어로 표현하는 방법

  1. Circumvent (우회하다)
  2. Bypass (우회하다)

1. Circumvent

“Circumvent”는 일반적으로 규칙이나 제한을 피하려고 하는 상황에서 사용됩니다. 주로 복잡한 문제를 피해가는 의미로 쓰이며, 때로는 부정적인 뉘앙스를 포함할 수 있습니다.

  • They found a way to circumvent the regulations on importing goods. (그들은 수입 규제를 우회할 방법을 찾았다.)
  • She tried to circumvent the traffic by taking a shortcut. (그녀는 지름길을 이용해 교통 체증을 우회하려 했다.)
  • Circumventing the law can lead to serious consequences. (법을 우회하는 것은 심각한 결과를 초래할 수 있다.)

2. Bypass

“Bypass”는 주로 물리적 경로나 절차를 피할 때 사용되며, 직접적인 길이나 과정을 피하는 데 초점을 맞춥니다.

  • We decided to bypass the main road to avoid the construction. (우리는 공사를 피하기 위해 주요 도로를 우회하기로 했다.)
  • The software allows users to bypass certain security measures. (이 소프트웨어는 사용자가 특정 보안 조치를 우회할 수 있게 해준다.)
  • He took a bypass route to get to the airport faster. (그는 공항에 더 빨리 도착하기 위해 우회 도로를 이용했다.)

“우회하다”는 영어로 “Circumvent” 또는 “Bypass”로 표현되며, 직접적인 경로를 피하거나 회피하는 행위를 의미합니다.