“우회하다”는 영어로 “Circumvent” 또는 “Bypass”로 번역됩니다. 이는 직접적인 경로를 피하거나 회피하는 행위를 의미합니다.
”우회하다”를 영어로 표현하는 방법
- Circumvent (우회하다)
- Bypass (우회하다)
1. Circumvent
“Circumvent”는 일반적으로 규칙이나 제한을 피하려고 하는 상황에서 사용됩니다. 주로 복잡한 문제를 피해가는 의미로 쓰이며, 때로는 부정적인 뉘앙스를 포함할 수 있습니다.
- They found a way to circumvent the regulations on importing goods. (그들은 수입 규제를 우회할 방법을 찾았다.)
- She tried to circumvent the traffic by taking a shortcut. (그녀는 지름길을 이용해 교통 체증을 우회하려 했다.)
- Circumventing the law can lead to serious consequences. (법을 우회하는 것은 심각한 결과를 초래할 수 있다.)
2. Bypass
“Bypass”는 주로 물리적 경로나 절차를 피할 때 사용되며, 직접적인 길이나 과정을 피하는 데 초점을 맞춥니다.
- We decided to bypass the main road to avoid the construction. (우리는 공사를 피하기 위해 주요 도로를 우회하기로 했다.)
- The software allows users to bypass certain security measures. (이 소프트웨어는 사용자가 특정 보안 조치를 우회할 수 있게 해준다.)
- He took a bypass route to get to the airport faster. (그는 공항에 더 빨리 도착하기 위해 우회 도로를 이용했다.)
“우회하다”는 영어로 “Circumvent” 또는 “Bypass”로 표현되며, 직접적인 경로를 피하거나 회피하는 행위를 의미합니다.
Leave a Reply