“운송장”은 영어로 “Waybill” 또는 “Shipping Invoice”로 번역됩니다. 이는 화물이나 상품의 운송을 기록한 문서로, 운송의 세부 사항과 관련된 정보를 포함합니다.
”운송장”을 영어로 표현하는 방법
- Waybill (운송장)
- Shipping Invoice (배송 송장)
1. Waybill
“Waybill”은 화물의 운송에 관한 정보를 담고 있는 문서입니다.
- “The driver must present the waybill to pick up the cargo.” (운전자는 화물을 인수받기 위해 운송장을 제시해야 한다.)
- “Each waybill includes details about the sender and recipient.” (각 운송장에는 발신자와 수신자에 대한 세부 정보가 포함되어 있다.)
2. Shipping Invoice
“Shipping Invoice”는 상품 배송에 대한 비용과 내역을 기록한 문서입니다.
- “The shipping invoice must be paid before the goods are released.” (상품이 인도되기 전에 배송 송장이 지불되어야 한다.)
- “Make sure to keep the shipping invoice for your records.” (기록을 위해 배송 송장을 반드시 보관하십시오.)
“운송장”은 영어로 “Waybill” 또는 “Shipping Invoice”로 표현되며, 화물의 운송과 관련된 세부 사항을 기록하는 데 사용됩니다.
Leave a Reply