“운하(運河)”를 영어로?

“운하”는 인위적으로 만든 물길로, 주로 선박의 통행을 위한 경로로 사용됩니다. 또한, 수로를 통해 물을 공급하거나 배수하기도 합니다. 영어로는 다음과 같은 표현을 사용합니다.

“운하”를 영어로 표현하는 방법

  1. Canal (운하)
  2. Waterway (수로)

1. Canal

“Canal”은 주로 인위적으로 만들어진 물길로, 배와 선박의 통행을 위해 사용됩니다. 많은 경우 상업적 목적과 운송을 위해 건설됩니다.

  • “The Suez Canal is a crucial waterway for international maritime trade.” (수에즈 운하는 국제 해상 무역에 중요한 수로입니다.)
  • “Canals can also be used for irrigation and flood control.” (운하는 관개와 홍수 조절에도 사용될 수 있습니다.)

2. Waterway

“Waterway”는 넓은 범위의 물길을 의미하며, 운하를 포함한 모든 형태의 인위적 또는 자연적 수로를 포함합니다.

  • “Major waterways, including canals, are vital for transporting goods and people.” (운하를 포함한 주요 수로는 물건과 사람의 운송에 필수적입니다.)
  • “The construction of waterways has greatly facilitated trade and transportation.” (수로의 건설은 무역과 운송을 크게 촉진했습니다.)

“운하”는 영어로 “Canal” 또는 “Waterway”로 표현할 수 있습니다.