“울림”은 영어로 “Resonance” 또는 “Echo”로 번역됩니다. 이는 소리가 반사되어 들리거나 진동이 퍼지는 현상을 의미합니다.
“울림”을 영어로 표현하는 방법
- “Resonance” (공명)
- “Echo” (메아리)
- “Reverberation” (잔향)
1. “Resonance”
“Resonance”는 주로 소리나 진동의 증폭 현상을 설명합니다.
- “The resonance of the cave created a haunting echo.” (동굴의 울림은 귀신 같은 메아리를 만들어냈다.)
- “In music, resonance enhances the richness of sound.” (음악에서 울림은 소리의 풍부함을 높인다.)
- “The resonance experienced in large halls contributes to the acoustic quality of performances.” (큰 홀에서 경험하는 울림은 공연의 음향 품질에 기여한다.)
- “Understanding resonance is essential for sound engineers.” (울림을 이해하는 것은 음향 엔지니어에게 필수적이다.)
2. “Echo”
“Echo”는 소리가 반사되어 다시 들리는 현상을 나타냅니다.
- “The echo of her voice bounced off the walls of the canyon.” (그녀의 목소리의 메아리가 협곡의 벽에 반사되었다.)
- “In the mountains, you can hear a clear echo when you shout.” (산에서는 소리칠 때 깨끗한 메아리를 들을 수 있다.)
- “Echoes can create a sense of space and distance in sound design.” (메아리는 음향 설계에서 공간감과 거리감을 생성할 수 있다.)
- “An echo is formed when sound waves reflect off surfaces.” (메아리는 음파가 표면에 반사될 때 형성된다.)
3. “Reverberation”
“Reverberation”은 소리의 지속적인 반향을 나타냅니다.
- “The reverberation in the concert hall enhances the musical experience.” (콘서트 홀의 잔향은 음악적 경험을 향상시킨다.)
- “Excessive reverberation can make speech difficult to understand.” (과도한 잔향은 말을 이해하기 어렵게 만들 수 있다.)
- “Sound engineers often adjust reverberation to improve audio quality.” (음향 엔지니어들은 종종 잔향을 조정하여 음질을 개선한다.)
- “Reverberation time is an important parameter in acoustics.” (잔향 시간은 음향학에서 중요한 매개변수이다.)
“울림”은 소리가 퍼지거나 반사되는 현상으로, 음악과 음향에서 중요한 역할을 합니다.
Leave a Reply