“응징(膺懲)”을 영어로?

“응징”은 영어로 “Punishment” 또는 “Retribution”으로 번역됩니다. 이는 잘못된 행위에 대한 응보나 처벌을 의미합니다.

“응징”을 영어로 표현하는 방법

  1. Punishment (응징)
  2. Retribution (응징)
  3. Sanction (제재)

1. Punishment

“Punishment”는 잘못된 행동에 대한 처벌을 의미합니다.

  • Punishment is often used as a deterrent to prevent future offenses. (응징은 미래의 범죄를 방지하기 위한 억제 수단으로 사용됩니다.)
  • Different forms of punishment can include fines, imprisonment, or community service. (응징의 다양한 형태에는 벌금, 투옥 또는 사회 봉사가 포함될 수 있습니다.)
  • The effectiveness of punishment can vary depending on the individual and the circumstances. (응징의 효과는 개인과 상황에 따라 다를 수 있습니다.)

2. Retribution

“Retribution”은 특정 행동에 대한 응보를 의미합니다.

  • Retribution is based on the idea that offenders deserve to be punished for their actions. (응징은 범죄자가 자신의 행동에 대해 처벌받아야 한다는 생각에 기초합니다.)
  • The concept of retribution is often discussed in the context of justice and moral philosophy. (응징의 개념은 종종 정의와 도덕 철학의 맥락에서 논의됩니다.)
  • Some legal systems emphasize retribution as a key principle in sentencing. (일부 법률 시스템은 형량에서 응징을 핵심 원칙으로 강조합니다.)

3. Sanction

“Sanction”은 특정 행동에 대한 공식적인 제재를 의미합니다.

  • Sanctions can be imposed by governments or organizations to enforce laws or regulations. (제재는 법률이나 규정을 시행하기 위해 정부나 조직에 의해 부과될 수 있습니다.)
  • Economic sanctions are often used as a tool for international relations and diplomacy. (경제 제재는 국제 관계 및 외교의 수단으로 자주 사용됩니다.)
  • Sanctions aim to discourage undesirable behaviors while promoting compliance with the rules. (제재는 바람직하지 않은 행동을 억제하고 규칙 준수를 촉진하는 것을 목표로 합니다.)

“응징”은 영어로 “Punishment” 또는 “Retribution”으로 표현되며, 잘못된 행위에 대한 응보와 처벌을 의미합니다.