“인계철선”은 “Tripwire”로 번역됩니다. 인계철선은 원래 전쟁에서 폭탄과 연결되어 적이 건드리면 자동으로 폭발하도록 설치된 가느다란 철선을 의미합니다. 이와 같은 의미는 전쟁 억제력이나 전쟁 발발 시 대응 전력으로 활용되는 군사적 장치를 일컫기도 합니다.
인계철선을 영어로 표현하는 방법
- Tripwire (트립와이어)
- Trigger Wire (트리거 와이어)
- Booby Trap Wire (부비트랩 와이어)
1. Tripwire
“Tripwire”는 폭탄이나 다른 폭발물과 연결되어 적의 접촉에 의해 폭발하도록 설계된 가느다란 철선을 의미합니다.
- “The tripwire was set up to trigger the explosive if disturbed.” (트립와이어는 방해받으면 폭발물을 발동하도록 설정되었다.)
- “Tripwires are commonly used in military operations to secure perimeters.” (트립와이어는 군사 작전에서 주변을 확보하기 위해 일반적으로 사용된다.)
2. Trigger Wire
“Trigger Wire”는 폭발 장치의 발동을 유도하는 와이어로, 적의 접촉에 의해 작동하는 장치입니다.
- “The trigger wire connects to a detonator and is designed to activate on contact.” (트리거 와이어는 기폭 장치에 연결되며 접촉 시 활성화되도록 설계되어 있다.)
- “Security measures often include trigger wires to prevent unauthorized access.” (보안 조치에는 종종 트리거 와이어가 포함되어 불법 접근을 방지한다.)
3. Booby Trap Wire
“Booby Trap Wire”는 폭탄의 안전 장치와 연결된 철선으로, 적이 건드릴 때 폭발하도록 설계된 장치를 의미합니다.
- “The booby trap wire was strategically placed to defend against intruders.” (부비트랩 와이어는 침입자에 대한 방어를 위해 전략적으로 배치되었다.)
- “Booby traps with wire triggers are a classic method for perimeter defense.” (와이어 트리거가 있는 부비트랩은 전통적인 주변 방어 방법이다.)
“인계철선”은 영어로 “Tripwire,” “Trigger Wire,” 또는 “Booby Trap Wire”로 표현할 수 있으며, 각 표현은 상황에 따라 적절히 선택하여 사용할 수 있습니다.
Leave a Reply