“인사발령”은 조직 내에서 특정 직원에게 새로운 직무나 역할을 공식적으로 부여하는 행위를 의미합니다. 이는 보통 인사 부서에서 결정되고 직원에게 공지됩니다.
인사발령을 영어로 표현하는 방법
- Personnel Appointment (인사발령)
- Staff Announcement (직원 발표)
- Job Assignment (직무 배정)
1. Personnel Appointment
“Personnel Appointment”는 특정 직원의 공식적인 직무 배정을 나타냅니다.
- “The CEO made a personnel appointment to fill the vacant position in the marketing department.” (CEO는 마케팅 부서의 공석을 채우기 위해 인사발령을 했다.)
- “Personnel appointments are often announced during company meetings.” (인사발령은 종종 회사 회의에서 발표된다.)
2. Staff Announcement
“Staff Announcement”는 직원에 대한 공식적인 발표를 의미합니다.
- “The staff announcement included several new appointments and changes in leadership.” (직원 발표에는 여러 새로운 인사발령과 리더십 변화가 포함되었다.)
- “A staff announcement is typically sent out via email to all employees.” (직원 발표는 일반적으로 모든 직원에게 이메일로 발송된다.)
3. Job Assignment
“Job Assignment”는 직원에게 주어진 특정 직무나 역할을 의미합니다.
- “The job assignment was communicated clearly to ensure everyone understood their new responsibilities.” (직무 배정은 모든 사람이 새로운 책임을 이해할 수 있도록 명확하게 전달되었다.)
- “A job assignment can be temporary or permanent, depending on the organization’s needs.” (직무 배정은 조직의 필요에 따라 임시적일 수도 있고 영구적일 수도 있다.)
“인사발령(人事發令)”은 영어로 “Personnel Appointment”, “Staff Announcement”, 또는 “Job Assignment”로 표현할 수 있습니다. 각 표현은 상황에 맞게 사용할 수 있습니다.
Leave a Reply