“인지”는 영어로 “Revenue Stamp” 또는 “Tax Stamp”로 번역됩니다. 이는 세금이나 수수료의 납부를 증명하기 위해 부착하는 스탬프나 인장을 의미합니다.
”인지”를 영어로 표현하는 방법
- Revenue Stamp (인지)
- Tax Stamp (세금 인지)
- Documentary Stamp (문서 인지)
1. Revenue Stamp
“Revenue Stamp”은 세금 납부를 증명하기 위해 사용되는 스탬프입니다.
- “A revenue stamp is often required for legal documents in many countries.” (많은 나라에서 법적 문서에 대해 인지가 필요하다.)
- “The cost of the revenue stamp varies depending on the type of document.” (인지의 비용은 문서의 종류에 따라 다르다.)
2. Tax Stamp
“Tax Stamp”은 특정 세금 납부를 증명하는 스탬프입니다.
- “Tax stamps are commonly used in the sale of alcoholic beverages.” (세금 인지는 주류 판매에 일반적으로 사용된다.)
- “You may need to purchase a tax stamp when filing your tax returns.” (세금 신고 시 세금 인지를 구입해야 할 수도 있다.)
3. Documentary Stamp
“Documentary Stamp”은 특정 문서에 부착하여 세금을 납부했음을 증명하는 스탬프입니다.
- “Documentary stamps are essential for transactions involving real estate.” (부동산 거래에는 문서 인지가 필수적이다.)
- “Make sure to attach the required documentary stamps before submitting your application.” (신청서를 제출하기 전에 필요한 문서 인지를 부착해야 한다.)
“인지”는 영어로 “Revenue Stamp” 또는 “Tax Stamp”로 표현되며, 법적 및 재정적 거래에서 중요한 역할을 합니다. 인지는 특정 문서의 유효성을 높이고, 세금 납부를 증명하는 데 필수적입니다.
Leave a Reply