“인형뽑기“는 주로 오락실이나 게임 센터에서 인형이나 장난감을 자동으로 뽑는 기계를 사용하는 놀이를 의미합니다. 영어로는 “Claw Machine” 또는 “Crane Game“이라고 표현할 수 있습니다.
“인형뽑기”를 영어로 쓸 수 있는 방법
- Claw Machine: 인형뽑기
- Crane Game: 인형뽑기
Claw Machine
“Claw Machine“은 기계에 달린 집게를 사용하여 인형이나 장난감을 뽑는 게임 기계를 의미합니다. 이 표현은 미국과 다른 영어권 국가에서 일반적으로 사용됩니다.
- “He tried his luck at the claw machine but ended up with just a small toy.” (그는 인형뽑기에 도전했지만, 결국 작은 장난감 하나만 얻었다.)
- “The claw machine at the arcade had a variety of plush toys to choose from.” (오락실의 인형뽑기 기계에는 다양한 봉제 인형이 있었다.)
Crane Game
“Crane Game“은 기계에 달린 크레인(집게)을 이용해 장난감을 잡아내는 게임을 의미합니다. 이 표현은 일본을 포함한 여러 나라에서 사용됩니다.
- “She spent a few dollars at the crane game, hoping to win a big stuffed animal.” (그녀는 큰 봉제 인형을 얻기 위해 몇 달러를 인형뽑기에 썼다.)
- “The crane game at the mall had some rare collectibles in addition to plush toys.” (쇼핑몰의 인형뽑기 기계에는 봉제 인형 외에도 희귀 수집품이 있었다.)
“인형뽑기“를 영어로 표현할 때는 “Claw Machine” 또는 “Crane Game“을 사용할 수 있습니다. 두 표현 모두 인형이나 장난감을 잡기 위한 기계를 설명하는 데 적합합니다.
Leave a Reply