“입양(入養)”을 영어로?

“입양”은 법적 절차를 통해 다른 사람의 자녀를 자신의 자녀로 받아들이는 것을 의미합니다. 이는 가족의 형태를 변화시키고, 새로운 부모와 자녀 간의 법적 및 정서적 관계를 형성하는 과정입니다.

입양을 영어로 표현하는 방법

  1. Adoption (입양)
  2. Foster Care (위탁 양육, 그러나 일반적으로 다릅니다)
  3. To Adopt (입양하다)

1. Adoption

“Adoption”은 입양이라는 행위를 가장 일반적으로 설명하는 표현입니다.

  • “Adoption is a legal process that creates a parent-child relationship.” (입양은 부모와 자녀 간의 관계를 형성하는 법적 절차이다.)
  • “Many families choose adoption to expand their family.” (많은 가족들이 가족을 확장하기 위해 입양을 선택한다.)

2. Foster Care

“Foster Care”는 위탁 양육을 의미하며, 일반적으로 입양과는 다르지만 비슷한 맥락에서 사용됩니다.

  • “Foster care provides temporary homes for children in need.” (위탁 양육은 도움이 필요한 아동에게 임시 보호소를 제공한다.)
  • “Some children in foster care are eventually adopted.” (일부 위탁 양육 아동은 결국 입양된다.)

3. To Adopt

“To Adopt”는 입양하다라는 동사 형태로 사용됩니다.

  • “They decided to adopt a child from the orphanage.” (그들은 고아원에서 아이를 입양하기로 결정했다.)
  • “She has always wanted to adopt a pet.” (그녀는 항상 애완동물을 입양하고 싶어 했다.)

“입양”은 영어로 “Adoption,” “Foster Care,” 또는 “To Adopt”로 표현할 수 있습니다.