“자가격리”를 영어로?

“자가격리”는 특정 질병이나 감염의 위험을 방지하기 위해 자신이 스스로 일정 기간 동안 다른 사람들과의 접촉을 피하며 독립적으로 지내는 것을 의미합니다.

“자가격리”를 영어로 표현할 수 있는 방법

  1. Self-Isolation: 자가격리
  2. Self-Quarantine: 자가격리
  3. Home Isolation: 자택 격리

1. Self-Isolation

“Self-Isolation”은 자신이 스스로 일정 기간 동안 다른 사람들과의 접촉을 피하며 독립적으로 지내는 상태를 설명하는 가장 일반적인 표현입니다. 주로 감염병 예방을 위해 사용됩니다.

  • “He decided to self-isolate after experiencing symptoms of the flu.” (그는 독감 증상이 나타난 후 자가격리를 하기로 결정했다.)
  • “Self-isolation helps to prevent the spread of contagious diseases.” (자가격리는 전염병의 확산을 방지하는 데 도움이 된다.)

2. Self-Quarantine

“Self-Quarantine”은 주로 질병의 전파를 방지하기 위해 자신이 자발적으로 일정 기간 동안 다른 사람들과의 접촉을 피하며 지내는 상태를 설명합니다. “Self-Isolation”과 유사하지만, 특히 감염병 예방에 더 중점을 두는 표현입니다.

  • “She was required to self-quarantine after traveling to a high-risk area.” (그녀는 고위험 지역을 여행한 후 자가격리를 해야 했다.)
  • “Self-quarantine is essential for controlling outbreaks of infectious diseases.” (자가격리는 전염병 발생을 통제하는 데 필수적이다.)

3. Home Isolation

“Home Isolation”은 집에서 스스로 독립적으로 지내며 다른 사람들과의 접촉을 피하는 상태를 설명합니다. 주로 질병 예방 및 치료 과정에서 사용됩니다.

  • “He is currently under home isolation due to a positive test result.” (그는 양성 검사 결과로 인해 현재 자택 격리를 하고 있다.)
  • “Home isolation is recommended for individuals who have been exposed to contagious diseases.” (전염병에 노출된 개인에게는 자택 격리가 권장된다.)

“자가격리”를 영어로 표현할 때는 “Self-Isolation,” “Self-Quarantine,” 또는 “Home Isolation”을 사용할 수 있습니다. 이 표현들은 자신이 스스로 독립적으로 지내며 감염병의 전파를 방지하기 위해 다른 사람들과의 접촉을 피하는 상태를 설명하는 데 적합합니다.