“자위대(自衛隊)”는 일본의 군사 조직으로, 헌법상 전쟁을 하지 않고 자국 방위를 목적으로 하는 군대를 뜻합니다. 영어로는 주로 아래의 표현들로 번역됩니다.
“자위대”를 영어로 표현하는 방법
- Japan Self-Defense Forces (JSDF) (일본 자위대)
- Self-Defense Forces (자위대)
- Japanese Military (일본 군대)
1. Japan Self-Defense Forces (JSDF)
“Japan Self-Defense Forces”는 일본의 정식 군사 조직을 가리키는 공식 명칭으로, 육해공군이 포함된 자위대를 나타냅니다.
- “The Japan Self-Defense Forces were established after World War II to protect the country.” (일본 자위대는 제2차 세계대전 후 자국을 방어하기 위해 설립되었다.)
- “The JSDF primarily focuses on national defense and disaster relief operations.” (자위대는 주로 국방과 재난 구호 활동에 중점을 둔다.)
2. Self-Defense Forces
“Self-Defense Forces”는 일본 자위대를 간단히 표현할 때 사용됩니다. 맥락에 따라 일본 자위대를 지칭하는 것이 명확할 때 사용됩니다.
- “The Self-Defense Forces were mobilized to assist in the aftermath of the earthquake.” (자위대는 지진 후 구호 활동을 돕기 위해 동원되었다.)
- “Japan’s Self-Defense Forces participate in peacekeeping missions abroad.” (일본 자위대는 해외 평화유지 임무에 참여한다.)
3. Japanese Military
“Japanese Military”는 자위대가 실질적으로 일본의 군대 역할을 하고 있다는 점을 강조할 때 사용할 수 있는 표현입니다. 공식적인 명칭보다는 일반적인 표현으로 사용됩니다.
- “The Japanese military operates under strict constitutional limits on its activities.” (일본 군대는 헌법의 엄격한 제한 하에 활동한다.)
- “The Japanese military has significantly modernized its capabilities over the past decades.” (일본 군대는 지난 수십 년 동안 그 능력을 크게 현대화했다.)
“자위대”는 영어로 “Japan Self-Defense Forces (JSDF),” “Self-Defense Forces,” 또는 “Japanese Military”로 표현할 수 있습니다.
Leave a Reply