“자퇴/퇴학”을 영어로?

“자퇴”는 학생이 스스로 학교를 그만두는 것을 의미하며, “퇴학”은 학교에서 제명당하는 상황을 말합니다. 두 표현 모두 학교를 떠나는 것을 나타내지만, 그 이유와 방식에 차이가 있습니다.

“자퇴/퇴학”을 영어로 표현할 수 있는 방법

  1. Drop Out (자퇴하다)
  2. Expulsion (퇴학)
  3. Leave School (학교를 떠나다)

1. Drop Out

“Drop Out”은 학생이 자발적으로 학교를 그만두는 경우에 사용됩니다. 자퇴와 관련된 상황에서 적합한 표현입니다.

  • “She decided to drop out of college to pursue her career full-time.” (그녀는 경력을 쌓기 위해 대학을 자퇴하기로 결정했다.)
  • “Many students drop out of high school before graduating.” (많은 학생들이 졸업하기 전에 고등학교를 자퇴한다.)

2. Expulsion

“Expulsion”은 학생이 학교의 규칙을 위반하여 제명당하는 상황을 의미합니다. 퇴학과 관련된 공식적인 표현입니다.

  • “He faced expulsion after repeatedly breaking the school’s rules.” (그는 학교 규칙을 반복적으로 위반한 후 퇴학 처분을 받았다.)
  • “The student was expelled for cheating on the final exams.” (그 학생은 기말고사에서 부정행위를 해서 퇴학당했다.)

3. Leave School

“Leave School”은 일반적으로 학생이 학교를 떠나는 경우를 설명할 때 사용됩니다. 자퇴나 퇴학을 포함하여 다양한 상황을 포괄할 수 있습니다.

  • “She had to leave school to take care of her family.” (그녀는 가족을 돌보기 위해 학교를 떠나야 했다.)
  • “He left school due to personal reasons.” (그는 개인적인 이유로 학교를 떠났다.)

“자퇴/퇴학”을 영어로 표현할 때는 “Drop Out,” “Expulsion,” 또는 “Leave School”과 같은 표현을 사용할 수 있습니다.