“적자(赤字)”를 영어로?

“적자”는 수입보다 지출이 많은 상태를 의미합니다. 주로 회계나 재무 상황에서 사용되며, 기업이나 개인의 재정 상태를 평가하는 데 중요한 지표입니다.

“적자”를 영어로 표현할 수 있는 방법

  1. Deficit
  2. Financial Shortfall
  3. Budget Deficit
  4. In the Red

1. Deficit

“Deficit”는 지출이 수입을 초과하는 상태를 설명하는 데 사용됩니다. 일반적으로 경제와 회계에서 자주 사용되는 표현입니다.

  • “The company reported a significant deficit for the fiscal year.” (회사는 회계 연도 동안 상당한 적자를 보고했습니다.)
  • “A budget deficit occurs when expenses exceed revenues.” (예산 적자는 지출이 수입을 초과할 때 발생합니다.)

2. Financial Shortfall

“Financial Shortfall”은 재정 부족이나 결핍을 설명할 때 사용됩니다. 자금 부족을 강조하는 표현입니다.

  • “The organization faced a financial shortfall due to unexpected expenses.” (조직은 예상치 못한 지출로 인해 재정 부족에 직면했습니다.)
  • “The financial shortfall has led to budget cuts across various departments.” (재정 부족으로 인해 여러 부서에서 예산 삭감이 이루어졌습니다.)

3. Budget Deficit

“Budget Deficit”은 특정 기간 동안 예산에서 지출이 수입을 초과하는 상태를 설명하는 데 사용됩니다. 주로 정부나 큰 조직에서 사용됩니다.

  • “The government is struggling with a large budget deficit.” (정부는 큰 예산 적자에 어려움을 겪고 있습니다.)
  • “Addressing the budget deficit requires careful financial planning and management.” (예산 적자를 해결하려면 신중한 재정 계획과 관리가 필요합니다.)

4. In the Red

“In the Red”는 재정 상태가 좋지 않거나 부채가 많은 상태를 설명하는 표현입니다. 이 표현은 특히 개인이나 기업의 재정 보고서에서 사용됩니다.

  • “The company is in the red after several poor financial quarters.” (회사는 몇 차례의 재정 악화 이후 적자 상태에 있다.)
  • “Being in the red means that your expenses are greater than your income.” (적자 상태는 지출이 수입보다 많다는 것을 의미합니다.)

이 표현들은 “적자”를 다양한 문맥에서 설명하는 데 유용하며, 상황에 맞는 적절한 표현을 선택하는 것이 중요합니다.