“전봇대”는 전선이나 통신선 등을 지탱하는 구조물로, 전기 및 통신 인프라의 중요한 부분입니다. 영어로는 주로 다음과 같은 표현으로 사용됩니다.
“전봇대”를 영어로 표현하는 방법
- Utility Pole (전봇대)
- Telegraph Pole (전신주)
- Power Pole (전력 기둥)
1. Utility Pole
“Utility Pole”는 전기, 통신 및 기타 공공 시설의 선을 지탱하는 기둥을 의미합니다.
- “The utility pole was damaged during the storm.” (폭풍우 동안 전봇대가 손상되었다.)
- “Crews worked to repair the downed utility pole.” (작업자들은 넘어져 있는 전봇대를 수리하기 위해 작업했다.)
2. Telegraph Pole
“Telegraph Pole”는 주로 전신선이나 통신선에 사용되는 기둥을 의미하지만, 현대에서는 “Utility Pole”와 같은 의미로 사용될 수 있습니다.
- “The old telegraph poles are still standing in some rural areas.” (일부 농촌 지역에는 오래된 전신주가 여전히 서 있다.)
- “Telegraph poles were essential for communication in the past.” (전신주는 과거 통신에 필수적이었다.)
3. Power Pole
“Power Pole”는 전력선, 특히 전기를 공급하는 기둥을 강조하는 표현입니다.
- “The power pole supplies electricity to the neighborhood.” (전력 기둥은 인근 지역에 전기를 공급한다.)
- “Safety measures are important when working near power poles.” (전력 기둥 근처에서 작업할 때 안전 조치가 중요하다.)
“전봇대”는 영어로 “Utility Pole,” “Telegraph Pole,” 또는 “Power Pole”로 표현할 수 있습니다.
Leave a Reply