“정복(征服)”을 영어로?

“정복”은 영어로 “Conquest” 또는 “Domination”으로 번역됩니다. 이 표현은 특정 지역이나 민족, 또는 어떤 분야에서의 지배나 통제를 의미합니다.

“정복”을 영어로 표현하는 방법

  1. Conquest (정복)
  2. Domination (지배)
  3. Subjugation (예속)

1. Conquest

“Conquest”는 군사적 또는 정치적 힘을 통해 특정 지역이나 대상을 정복하는 행위를 나타냅니다.

  • “The conquest of new territories expanded the empire’s influence.” (새로운 영토의 정복은 제국의 영향력을 확장시켰다.)
  • “Many historical figures are known for their successful conquests.” (많은 역사적 인물들은 그들의 성공적인 정복으로 알려져 있다.)

2. Domination

“Domination”은 특정 집단이나 지역에 대한 지배를 의미하며, 힘이나 권력을 통해 다른 사람들을 통제하는 것을 포함합니다.

  • “The domination of one culture over another can lead to conflicts.” (한 문화가 다른 문화를 지배하는 것은 갈등을 초래할 수 있다.)
  • “The team sought to establish its domination in the league.” (그 팀은 리그에서 자신의 지배를 확립하려고 했다.)

3. Subjugation

“Subjugation”은 어떤 대상을 강제로 복종시키거나 예속시키는 과정을 설명합니다.

  • “The subjugation of the local population was a controversial topic.” (지역 주민들의 예속은 논란의 여지가 있는 주제였다.)
  • “Subjugation often leads to resistance and rebellion.” (예속은 종종 저항과 반란으로 이어진다.)

“정복”은 여러 영어 표현으로 번역될 수 있으며, “Conquest,” “Domination,” 그리고 “Subjugation” 등은 각각의 맥락에서 사용될 수 있습니다.