“정직(停職)”은 영어로 “Suspension”으로 번역됩니다. 이는 일시적으로 직위나 업무에서 제외되는 상태를 의미합니다.
”정직(停職)”을 영어로 표현하는 방법
- Suspension (정직)
- Administrative Leave (행정 휴가)
- Disciplinary Action (징계 조치)
1. Suspension
“Suspension”은 직무나 활동을 일시적으로 중단하는 것을 의미합니다.
- “The employee received a suspension for violating company policies.” (직원은 회사 정책 위반으로 정직을 당했다.)
- “Suspensions are often used as a disciplinary measure in workplaces.” (정직은 직장에서 징계 조치로 종종 사용된다.)
- “The duration of the suspension can vary depending on the severity of the violation.” (정직의 기간은 위반의 심각성에 따라 달라질 수 있다.)
2. Administrative Leave
“Administrative Leave”는 관리상의 이유로 부여되는 휴가를 의미합니다.
- “The teacher was placed on administrative leave while the investigation was ongoing.” (교사는 조사가 진행되는 동안 행정 휴가를 받았다.)
- “Administrative leave can be paid or unpaid, depending on the situation.” (행정 휴가는 상황에 따라 유급 또는 무급일 수 있다.)
- “Employees may be placed on administrative leave for various reasons, including misconduct.” (직원은 부정 행위를 포함하여 여러 이유로 행정 휴가를 받을 수 있다.)
3. Disciplinary Action
“Disciplinary Action”은 징계 조치를 의미합니다.
- “The company took disciplinary action against the employee for repeated tardiness.” (회사는 직원의 반복적인 지각에 대해 징계 조치를 취했다.)
- “Disciplinary actions may include warnings, suspensions, or terminations.” (징계 조치에는 경고, 정직 또는 해고가 포함될 수 있다.)
- “It’s important for organizations to have clear policies regarding disciplinary actions.” (조직이 징계 조치에 대한 명확한 정책을 갖는 것이 중요하다.)
“정직(停職)”은 영어로 “Suspension”으로 표현되며, 일시적으로 직무에서 제외되는 상황을 나타냅니다.
Leave a Reply