“정직(正直)”은 영어로 “Honesty” 또는 “Integrity”로 번역됩니다. 이는 진실하고 솔직하며, 도덕적 기준을 지키는 태도를 의미합니다.
”정직(正直)”을 영어로 표현하는 방법
- Honesty (정직)
- Integrity (청렴)
- Truthfulness (진실성)
1. Honesty
“Honesty”는 진실하고 솔직한 태도를 의미합니다.
- “Honesty is the foundation of trust in any relationship.” (정직은 모든 관계에서 신뢰의 기초이다.)
- “People appreciate honesty, even when the truth is difficult to hear.” (사람들은 정직을 고마워하며, 진실이 듣기 힘들어도 마찬가지다.)
- “Practicing honesty can lead to stronger connections with others.” (정직을 실천하면 다른 사람들과의 관계가 더 강해질 수 있다.)
2. Integrity
“Integrity”는 도덕적 원칙을 고수하는 것을 의미합니다.
- “A person with integrity is respected by their peers.” (청렴한 사람은 동료들에게 존경받는다.)
- “Integrity involves doing the right thing, even when no one is watching.” (청렴함은 아무도 보지 않을 때에도 올바른 일을 하는 것을 포함한다.)
- “Companies value integrity in their employees for a positive work environment.” (회사는 긍정적인 근무 환경을 위해 직원의 청렴함을 중요시한다.)
3. Truthfulness
“Truthfulness”는 진실을 말하는 성향을 의미합니다.
- “Truthfulness is an essential quality for effective communication.” (진실성은 효과적인 의사소통을 위한 필수적인 특성이다.)
- “Being truthful helps build trust in personal and professional relationships.” (진실한 것은 개인 및 직업적 관계에서 신뢰를 구축하는 데 도움이 된다.)
- “Truthfulness is often rewarded in both personal and societal contexts.” (진실성은 개인적 및 사회적 맥락에서 자주 보상받는다.)
“정직(正直)”은 영어로 “Honesty,” “Integrity,” 또는 “Truthfulness”로 표현되며, 진실하고 도덕적인 행동을 강조합니다.
Leave a Reply