“조기 게양”은 보통 국가적 애도나 추모를 표시하기 위해 깃발을 정상보다 낮게 게양하는 것을 의미합니다. 이는 슬픔과 연대의 상징으로, 특정한 인물의 사망이나 국가적 재난과 같은 사건을 기념하는 중요한 의식입니다.
“조기 게양”을 영어로 표현할 수 있는 방법
- Lowering the Flag to Half-Mast: 조기를 게양하다 (일반적으로 사용되는 표현)
- Flying the Flag at Half-Mast: 조기를 달다 (조기를 나타내는 또 다른 표현)
1. Lowering the Flag to Half-Mast
“Lowering the Flag to Half-Mast”는 조기를 게양하는 것을 직접적으로 설명하는 표현입니다. 이는 일반적으로 국가적 비극이나 애도 기간에 사용되며, 깃발을 절반쯤 낮춰 다는 것을 의미합니다.
- “The government ordered the lowering of the flag to half-mast in honor of the victims.” (정부는 희생자들을 기리기 위해 조기를 게양하라고 명령했다.)
- “Flags across the nation were lowered to half-mast following the tragedy.” (비극이 발생한 후 전국의 깃발이 조기로 내려졌다.)
2. Flying the Flag at Half-Mast
“Flying the Flag at Half-Mast”는 깃발을 절반만 게양하는 상황을 묘사하는 또 다른 표현입니다. 이 표현도 국가적 애도나 추모를 나타내는 방식으로 사용됩니다.
- “The city hall is flying the flag at half-mast to mourn the loss of a national hero.” (시청은 국가적 영웅을 추모하기 위해 조기를 달고 있다.)
- “During the memorial, the flag was flown at half-mast as a mark of respect.” (추모식 동안 깃발은 경의를 표하며 조기로 게양되었다.)
“조기 게양”을 영어로 표현할 때는 Lowering the Flag to Half-Mast 또는 Flying the Flag at Half-Mast와 같은 표현을 사용할 수 있으며, 두 표현 모두 슬픔과 추모의 의미를 전달하는 데 적합합니다.
Leave a Reply