“주유소(注油所)”는 차량에 연료를 공급하는 필수적인 장소로, 다양한 종류의 연료를 제공합니다. 이곳은 운전자가 편리하게 연료를 보충할 수 있도록 설계되어 있으며, 일부 주유소는 편의점이나 식음료 매장을 함께 운영하여 고객의 편의를 더합니다.
주유소를 영어로 표현하는 방법
- Gas Station (주유소)
- Petrol Station (주유소, 주로 영국에서 사용)
- Service Station (서비스 스테이션, 일반적으로 연료와 추가 서비스 제공)
1. Gas Station
“Gas Station”은 미국에서 가장 일반적으로 사용되는 표현으로, 차량에 휘발유나 디젤을 공급하는 장소를 의미합니다.
- “I need to stop at the gas station to fill up my tank.” (나는 연료를 채우기 위해 주유소에 들러야 한다.)
- “Gas stations often have convenience stores attached.” (주유소에는 종종 편의점이 붙어 있다.)
2. Petrol Station
“Petrol Station”은 주로 영국과 호주에서 사용되는 표현으로, 같은 의미를 가집니다.
- “There’s a petrol station just around the corner.” (모퉁이 바로 근처에 주유소가 있다.)
- “Petrol stations in the UK often sell snacks and drinks.” (영국의 주유소는 종종 간식과 음료를 판매한다.)
3. Service Station
“Service Station”은 연료 공급 외에도 식사나 화장실 등의 서비스를 제공하는 장소를 의미합니다.
- “The service station on the highway offers both fuel and food options.” (고속도로의 서비스 스테이션은 연료와 음식 옵션을 모두 제공한다.)
- “We stopped at a service station to take a break.” (우리는 휴식을 취하기 위해 서비스 스테이션에 들렀다.)
“주유소”는 영어로 “Gas Station,” “Petrol Station,” 또는 “Service Station”으로 표현할 수 있습니다.
Leave a Reply