”지명타자”를 영어로?

“지명타자”는 영어로 “Designated Hitter”로 번역됩니다. 이는 야구에서 특정 선수에게 타석에만 나와 타격을 맡기는 제도를 의미하며, 주로 미국 리그에서 사용됩니다.

”지명타자”를 영어로 표현하는 방법

  1. Designated Hitter (지명타자)

1. Designated Hitter

“Designated Hitter”는 투수가 타격을 하지 않고 대신 타격을 전담하는 선수를 두는 규칙으로, 주로 미국 메이저 리그에서 적용됩니다. 이 제도는 팀의 공격력을 강화하고 부상의 위험을 줄이는 데 기여합니다.

  • “The team decided to use a designated hitter to strengthen their batting lineup.” (팀은 타격 라인을 강화하기 위해 지명타자를 사용하기로 결정했다.)
  • “In the American League, the designated hitter rule is commonly used.” (아메리칸 리그에서는 지명타자 규칙이 일반적으로 사용된다.)
  • “A designated hitter can provide a significant offensive boost to the team.” (지명타자는 팀에 상당한 공격력을 더할 수 있다.)

“지명타자”는 영어로 “Designated Hitter”로 표현되며, 타격을 전담하는 선수를 지칭하는 용어입니다.