“지지율”을 영어로?

“지지율”은 특정 인물이나 정책, 기관 등에 대한 지지의 정도를 나타내는 비율을 의미합니다. 보통 선거와 여론 조사에서 사용되며, 공적 인물이나 정책의 인기와 지지도를 측정하는 데 사용됩니다.

“지지율”을 영어로 표현할 수 있는 방법

  1. Approval Rating (공적 인물이나 정책에 대한 지지도를 나타내는 표현)
  2. Support Rate (지지의 비율을 나타내는 표현)
  3. Popularity Rating (인기의 정도를 나타내는 표현)

1. Approval Rating

“Approval Rating”은 공적 인물이나 정책에 대한 지지도를 나타내는 표현입니다.

  • “The president’s approval rating has dropped significantly due to recent controversies.” (대통령의 지지율은 최근 논란으로 인해 크게 하락했다.)
  • “The approval rating for the new policy was surprisingly high.” (새 정책에 대한 지지율은 놀랄 만큼 높았다.)

2. Support Rate

“Support Rate”는 지지의 비율을 나타내는 표현입니다.

  • “The candidate’s support rate increased after the successful debate performance.” (후보의 지지율은 성공적인 토론 후에 증가했다.)
  • “The support rate for the initiative is at an all-time high.” (그 계획에 대한 지지율이 사상 최고치를 기록하고 있다.)

3. Popularity Rating

“Popularity Rating”은 인기의 정도를 나타내는 표현입니다.

  • “The popularity rating of the celebrity soared after the release of the new film.” (그 연예인의 인기 평점은 새 영화 개봉 이후 급상승했다.)
  • “The popularity rating of the new software has been steadily rising.” (새 소프트웨어의 인기 평점은 꾸준히 상승하고 있다.)

“지지율”을 영어로 표현할 때는 “Approval Rating,” “Support Rate,” 또는 “Popularity Rating”을 사용할 수 있습니다.