“지지율”은 특정 인물이나 정책, 기관 등에 대한 지지의 정도를 나타내는 비율을 의미합니다. 보통 선거와 여론 조사에서 사용되며, 공적 인물이나 정책의 인기와 지지도를 측정하는 데 사용됩니다.
“지지율”을 영어로 표현할 수 있는 방법
- Approval Rating (공적 인물이나 정책에 대한 지지도를 나타내는 표현)
- Support Rate (지지의 비율을 나타내는 표현)
- Popularity Rating (인기의 정도를 나타내는 표현)
1. Approval Rating
“Approval Rating”은 공적 인물이나 정책에 대한 지지도를 나타내는 표현입니다.
- “The president’s approval rating has dropped significantly due to recent controversies.” (대통령의 지지율은 최근 논란으로 인해 크게 하락했다.)
- “The approval rating for the new policy was surprisingly high.” (새 정책에 대한 지지율은 놀랄 만큼 높았다.)
2. Support Rate
“Support Rate”는 지지의 비율을 나타내는 표현입니다.
- “The candidate’s support rate increased after the successful debate performance.” (후보의 지지율은 성공적인 토론 후에 증가했다.)
- “The support rate for the initiative is at an all-time high.” (그 계획에 대한 지지율이 사상 최고치를 기록하고 있다.)
3. Popularity Rating
“Popularity Rating”은 인기의 정도를 나타내는 표현입니다.
- “The popularity rating of the celebrity soared after the release of the new film.” (그 연예인의 인기 평점은 새 영화 개봉 이후 급상승했다.)
- “The popularity rating of the new software has been steadily rising.” (새 소프트웨어의 인기 평점은 꾸준히 상승하고 있다.)
“지지율”을 영어로 표현할 때는 “Approval Rating,” “Support Rate,” 또는 “Popularity Rating”을 사용할 수 있습니다.
Leave a Reply