”지천회유식 정원”을 영어로?

“지천회유식 정원”은 영어로 “Zen Garden” 또는 “Japanese Rock Garden”으로 번역됩니다. 이는 일본의 전통적인 정원 스타일로, 주로 자갈, 바위, 그리고 최소한의 식물로 구성되어 있어 평화롭고 명상적인 분위기를 제공합니다.

”지천회유식 정원”을 영어로 표현하는 방법

  1. Zen Garden (선 정원)
  2. Japanese Rock Garden (일본식 암석 정원)

1. Zen Garden

“Zen Garden”은 주로 조용한 명상과 자기 성찰을 위한 공간으로 설계됩니다.

  • “The Zen garden is designed to promote tranquility and meditation.” (선 정원은 평화와 명상을 촉진하도록 설계되었다.)
  • “Visitors often find solace in the simplicity of the Zen garden.” (방문객들은 선 정원의 단순함에서 위안을 찾곤 한다.)

2. Japanese Rock Garden

“Japanese Rock Garden”은 바위와 자갈을 주요 요소로 사용하여 자연의 아름다움을 표현합니다.

  • “The Japanese rock garden features carefully arranged stones and gravel.” (일본식 암석 정원은 정교하게 배열된 돌과 자갈로 구성되어 있다.)
  • “In a Japanese rock garden, every element is placed with intention.” (일본식 암석 정원에서는 모든 요소가 의도를 가지고 배치된다.)

“지천회유식 정원”은 영어로 “Zen Garden” 또는 “Japanese Rock Garden”로 표현되며, 이는 명상과 자연을 통한 치유를 강조하는 공간입니다.