”직진(直進)”을 영어로?

“직진”은 영어로 “go straight” 또는 “straight ahead”로 번역됩니다. 이는 방향을 바꾸지 않고 직선으로 나아가는 것을 의미합니다.

”직진”을 영어로 표현하는 방법

  1. Go Straight (직진하다)
  2. Straight Ahead (직진으로)

1. Go Straight

“Go straight”는 특정 지점이나 목적지로 향할 때 방향을 바꾸지 않고 계속 진행하는 것을 나타냅니다. 주로 길 안내나 방향 지시에서 자주 사용됩니다.

  • “At the intersection, go straight for two blocks.” (교차로에서 두 블록 직진하세요.)
  • “To reach the museum, just go straight down this road.” (박물관에 가려면 이 길을 직진하면 됩니다.)
  • “If you go straight, you’ll see the store on your left.” (직진하면 왼쪽에 가게가 보일 것이다.)

“Go straight”는 길을 찾거나 이동할 때 유용한 표현입니다.


2. Straight Ahead

“Straight ahead”는 앞쪽으로 계속 직진하는 방향을 나타내며, 주로 길 안내나 지도에서 사용됩니다.

  • “The gas station is straight ahead.” (주유소는 직진하면 있다.)
  • “Keep walking straight ahead until you reach the park.” (공원에 도착할 때까지 계속 직진하세요.)
  • “There’s a traffic light straight ahead.” (앞쪽에 신호등이 있다.)

“Straight ahead”는 물리적인 방향을 나타내는 데 자주 쓰이는 표현입니다.


“직진”은 방향성을 나타내는 중요한 개념으로, 이동 중에 길을 찾는 데 필수적인 요소입니다. 이를 통해 정확한 경로를 안내받을 수 있습니다.