“참새”는 영어로 “Sparrow”로 번역됩니다. 이는 작고 보통 갈색 깃털을 가진 새로, 도시와 농촌 모두에서 흔히 발견됩니다.
”참새”를 영어로 표현하는 방법
- Sparrow (참새)
- House Sparrow (집참새)
- Tree Sparrow (나무참새)
1. Sparrow
“Sparrow”는 일반적인 참새를 가리킵니다.
- “The sparrow chirped happily on the tree branch.” (참새가 나뭇가지에서 즐겁게 지저귀고 있었다.)
- “Sparrows are often seen in urban areas, searching for food.” (참새는 도시 지역에서 음식을 찾는 모습을 자주 볼 수 있다.)
2. House Sparrow
“House Sparrow”는 주거지 주변에서 많이 발견되는 참새의 일종입니다.
- “House sparrows are known for their adaptability to human environments.” (집참새는 인간 환경에 대한 적응력이 뛰어난 것으로 알려져 있다.)
- “They often build nests in eaves and balconies.” (그들은 종종 처마나 발코니에 둥지를 튼다.)
3. Tree Sparrow
“Tree Sparrow”는 나무에서 주로 서식하는 참새입니다.
- “Tree sparrows are smaller than house sparrows and have a distinct black dot on their cheeks.” (나무참새는 집참새보다 작고 뺨에 뚜렷한 검은 점이 있다.)
- “They prefer open fields and woodlands for nesting.” (그들은 둥지를 틀기 위해 열린 들판과 숲을 선호한다.)
“참새”는 다양한 환경에서 쉽게 볼 수 있는 새로, 사람들과의 관계에서도 중요한 역할을 합니다.
Leave a Reply