“츄리닝”은 한국어에서 “트레이닝복”을 뜻하는 발음이 변형된 표현으로, 운동복이나 캐주얼한 복장을 가리킵니다. 흔히 일상생활에서 편안하게 입는 옷을 의미하기도 합니다.
“츄리닝”을 영어로 표현할 수 있는 방법
- Tracksuit (트랙수트, 일반적인 표현)
- Sweats (스웻츠, 더 캐주얼하고 간단한 표현)
- Joggers (조거스, 주로 바지를 강조하는 표현)
1. Tracksuit
“Tracksuit”는 상하의 세트로 된 운동복을 뜻하며, 츄리닝과 가장 비슷한 표현입니다.
- “He always wears a tracksuit when he’s lounging at home.” (그는 집에서 쉴 때 항상 트랙수트를 입는다.)
- “Tracksuits are perfect for both workouts and casual wear.” (트랙수트는 운동과 캐주얼 복장 모두에 적합하다.)
2. Sweats
“Sweats”는 주로 “sweatpants”와 “sweatshirt”를 포함하는 편안한 옷을 지칭하며, 츄리닝을 더 캐주얼하게 표현한 말입니다.
- “I’m just going to wear my sweats to the store.” (나는 그냥 스웻츠를 입고 가게에 갈 거야.)
- “Sweats are perfect for relaxing after a long day.” (스웻츠는 긴 하루를 마치고 휴식하기에 완벽한 옷이다.)
3. Joggers
“Joggers”는 주로 츄리닝 바지를 가리키며, 특히 일상에서 많이 사용되는 편안한 운동복 바지를 의미합니다.
- “He bought a new pair of joggers for the gym.” (그는 체육관에서 입을 새 조거 바지를 샀다.)
- “Joggers have become a trendy option for casual wear.” (조거 바지는 캐주얼한 복장으로 트렌디한 선택이 되었다.)
“츄리닝”을 영어로 표현할 때는 “Tracksuit,” “Sweats,” 또는 “Joggers”를 사용할 수 있습니다.
Leave a Reply