“캐리어”를 영어로?

한국어에서 “캐리어”라는 단어는 일반적으로 여행용 가방을 의미하지만, 영어에서 “Carrier”는 주로 항공모함(aircraft carrier)이나 보균자(carrier)와 같은 의미로 사용됩니다. 여행용 가방을 지칭할 때는 “Luggage,” “Suitcase,” 또는 “Carry-on” 같은 표현이 더 적절합니다.

“캐리어”를 영어로 표현할 수 있는 방법

  1. Luggage: 캐리어
  2. Suitcase: 캐리어
  3. Carry-on: 캐리어 (기내 수하물)

1. Luggage

“Luggage”는 여행 중 사용할 수 있는 모든 종류의 가방이나 짐을 총칭하는 표현입니다. 캐리어를 포함하여 다양한 여행 가방을 지칭할 수 있습니다.

  • “I packed all my clothes into my luggage before the trip.” (여행 전에 모든 옷을 내 캐리어에 쌌다.)
  • “The luggage claim area is located near the baggage carousel.” (수하물 찾는 곳은 수하물 컨베이어 벨트 근처에 있다.)

2. Suitcase

“Suitcase”는 일반적으로 손잡이가 달린 직사각형의 여행용 가방을 의미합니다. 캐리어와 비슷하지만, 보다 전통적인 형태의 가방을 지칭합니다.

  • “She bought a new suitcase for her European vacation.” (그녀는 유럽 휴가를 위해 새 캐리어를 샀다.)
  • “Make sure your suitcase meets the airline’s size restrictions.” (너의 캐리어가 항공사의 크기 제한에 맞는지 확인하라.)

3. Carry-on

“Carry-on”은 비행기에서 기내에 가지고 탈 수 있는 작은 가방이나 캐리어를 의미합니다. 일반적으로 비행기 좌석 위에 있는 짐칸에 넣을 수 있는 크기입니다.

  • “I prefer to use a carry-on bag to avoid checking in luggage.” (짐을 부치지 않고 기내 수하물만 사용하는 것을 선호한다.)
  • “The airline allows one carry-on bag and one personal item per passenger.” (항공사는 승객당 하나의 기내 수하물과 하나의 개인 물건을 허용한다.)

“캐리어”를 영어로 표현할 때는 “Luggage,” “Suitcase,” 또는 “Carry-on”과 같은 표현을 사용할 수 있습니다. 각 표현은 여행 중 사용하는 가방의 종류와 용도에 따라 적절하게 선택할 수 있습니다.