“탈원전”은 원자력 발전을 줄이거나 완전히 중단하려는 정책 또는 과정을 의미하며, 주로 안전 문제나 환경 보호를 이유로 시행됩니다.
탈원전을 영어로 표현하는 방법
- Nuclear Phase-Out (탈원전)
- Nuclear Energy Exit (원자력 에너지의 중단)
1. Nuclear Phase-Out
“Nuclear Phase-Out”은 원자력 발전을 점진적으로 줄이거나 중단하는 정책을 의미하는 가장 일반적인 표현입니다. 여러 나라에서 안전성과 환경 문제를 고려해 채택하는 용어입니다.
- “Germany is one of the countries that has committed to a nuclear phase-out.” (독일은 탈원전을 약속한 나라 중 하나이다.)
- “The government announced a plan for the nuclear phase-out over the next two decades.” (정부는 향후 20년 동안 탈원전 계획을 발표했다.)
2. Nuclear Energy Exit
“Nuclear Energy Exit”은 원자력 발전을 중단하거나 완전히 폐기하려는 의도를 보다 명확하게 표현한 용어입니다. 주로 정책적 결정을 설명할 때 사용됩니다.
- “The country is considering a nuclear energy exit to focus on renewable sources.” (그 나라는 재생 에너지원에 집중하기 위해 탈원전을 고려하고 있다.)
- “A nuclear energy exit could lead to a significant shift in national energy policy.” (탈원전은 국가 에너지 정책에 중요한 변화를 가져올 수 있다.)
탈원전은 영어로 “Nuclear Phase-Out” 또는 “Nuclear Energy Exit”로 표현되며, 원자력 발전을 중단하거나 줄이는 과정을 의미합니다.
Leave a Reply