“통닭”은 통째로 튀긴 닭고기를 의미합니다. 한국에서 일반적으로 제공되는 통닭은 바삭한 껍질과 부드러운 속살로 잘 알려져 있으며, 다양한 양념이나 소스와 함께 제공될 수 있습니다.
“통닭”을 영어로 표현할 수 있는 방법
- Fried Chicken (프라이드 치킨, 튀긴 닭고기)
- Whole Fried Chicken (홀 프라이드 치킨, 통째로 튀긴 닭고기)
1. Fried Chicken
“Fried Chicken”은 닭고기를 튀겨서 조리한 음식을 의미하며, 일반적으로 바삭한 껍질과 부드러운 속살이 특징입니다.
- “We had fried chicken for dinner last night.” (우리는 어젯밤에 저녁으로 튀긴 통닭을 먹었다.)
- “Fried chicken is often served with sides like mashed potatoes and coleslaw.” (튀긴 통닭은 종종 매쉬드 포테이토와 코울슬로 같은 반찬과 함께 제공된다.)
2. Whole Fried Chicken
“Whole Fried Chicken”은 통째로 튀긴 닭고기를 의미합니다.
- “They bought a whole fried chicken for the party.” (그들은 파티를 위해 통째로 튀긴 통닭을 샀다.)
- “Whole fried chicken is a popular dish for family gatherings.” (통째로 튀긴 통닭은 가족 모임에서 인기 있는 요리이다.)
“통닭”을 영어로 표현할 때는 “Fried Chicken” 또는 “Whole Fried Chicken”을 사용할 수 있습니다.
Leave a Reply