“파도타기 응원”을 영어로?

“파도타기 응원”은 관중들이 차례대로 일어나 팔을 들며 파도가 도는 것처럼 보이게 하는 응원 방법입니다. 경기장에서 자주 볼 수 있으며, 관중들의 활발한 참여를 유도합니다.

파도타기 응원의 시초는 멕시코는 아니지만, 1986년 멕시코 월드컵이 중계되던 당시에 멕시코 관중들이 대규모 파도타기 응원을 벌이는 것이 실시간으로 방송을 통해서 전파되며, “Mexican Wave”라는 별명이 붙었습니다.

“파도타기 응원”을 영어로 표현할 수 있는 방법

  1. The Wave
  2. Mexican Wave
  3. Stadium Wave

  1. The Wave

“The Wave”는 파도타기 응원을 표현하는 가장 일반적인 표현입니다. 관중들이 순차적으로 일어나면서 파도가 흐르듯이 응원을 하는 방식입니다.

  • The crowd started The Wave, and it quickly spread across the stadium. (관중들이 파도타기 응원을 시작했고, 그것은 빠르게 경기장 전체로 퍼져 나갔습니다.)
  • The Wave added excitement to the game, getting everyone involved. (파도타기 응원이 경기에 흥분을 더해 모든 관중을 참여하게 했습니다.)
  1. Mexican Wave

“Mexican Wave”는 1986년 멕시코 월드컵에서 유명해진 표현으로, 주로 영국에서 많이 사용됩니다. 이는 관중들이 파도처럼 일어서는 응원을 가리킵니다.

  • The stadium erupted in a Mexican Wave after the team scored. (팀이 득점하자 경기장에서 멕시칸 웨이브가 일어났습니다.)
  • The Mexican Wave circled the entire stadium, creating an electrifying atmosphere. (멕시칸 웨이브가 경기장을 한 바퀴 돌아 흥분된 분위기를 만들었습니다.)
  1. Stadium Wave

“Stadium Wave”는 파도타기 응원을 표현할 수 있는 또 다른 용어로, 특히 경기장에서 이루어지는 경우에 자주 쓰입니다.

  • The fans started a Stadium Wave, and it kept going for several minutes. (팬들이 경기장에서 파도타기 응원을 시작했고, 몇 분 동안 계속되었습니다.)
  • The Stadium Wave created a sense of unity among the spectators. (경기장의 파도타기 응원이 관중들 사이에 일체감을 만들어냈습니다.)

이 표현들은 “파도타기 응원”을 다양한 방식으로 설명할 수 있으며, 상황에 맞는 적절한 표현을 선택할 수 있습니다.