“파라솔”은 햇볕을 차단하기 위해 사용하는 우산과 비슷한 구조의 장비입니다. 일반적으로 해변이나 야외에서 사용됩니다. 이 표현을 영어로 번역할 때는 다음과 같은 표현을 사용할 수 있습니다.
“파라솔”을 영어로 표현할 수 있는 방법
- “Parasole” (파라솔)
- “Beach Umbrella” (해변 우산)
- “Sunshade” (햇볕 가리개)
- “Sun Umbrella” (햇볕 우산)
1. Parasole
“Parasole”은 “파라솔”의 직접적인 영어 번역으로, 문헌이나 공식적인 문서에서 사용할 수 있는 표현입니다.
- “She set up the parasole to provide shade on the beach.” (그녀는 해변에서 그늘을 제공하기 위해 파라솔을 설치했다.)
- “The parasole was large enough to cover the entire seating area.” (파라솔은 전체 좌석 공간을 덮을 만큼 컸다.)
2. Beach Umbrella
“Beach Umbrella”는 해변에서 주로 사용하는 파라솔을 설명하는 표현입니다.
- “He rented a beach umbrella to stay cool in the sun.” (그는 햇볕에서 시원하게 지내기 위해 해변 우산을 빌렸다.)
- “Make sure to anchor the beach umbrella securely in the sand.” (해변 우산을 모래에 단단히 고정하는 것을 잊지 마세요.)
3. Sunshade
“Sunshade”는 일반적으로 햇볕을 차단하는 장비를 설명하는 표현입니다.
- “The sunshade kept us cool during the hot summer day.” (햇볕 가리개 덕분에 더운 여름날 시원하게 지낼 수 있었다.)
- “A large sunshade can make outdoor events more comfortable.” (큰 햇볕 가리개는 야외 행사를 더 편안하게 만들 수 있다.)
4. Sun Umbrella
“Sun Umbrella”는 햇볕을 차단하기 위한 우산을 설명하는 표현입니다.
- “She used a sun umbrella to protect her skin from UV rays.” (그녀는 자외선으로부터 피부를 보호하기 위해 햇볕 우산을 사용했다.)
- “The sun umbrella was perfect for a day at the park.” (햇볕 우산은 공원에서의 하루에 완벽했다.)
“파라솔”을 영어로 표현할 때는 “Parasole,” “Beach Umbrella,” “Sunshade,” 또는 “Sun Umbrella”와 같은 표현을 사용할 수 있습니다.
Leave a Reply