“파업”은 근로자들이 임금 인상이나 근무 조건 개선 등의 요구를 관철하기 위해 업무를 중단하거나 일시적으로 일을 거부하는 행위를 의미합니다.
“파업”을 영어로 표현할 수 있는 방법
- Strike (파업)
- Work Stoppage (업무 중단)
- Industrial Action (산업 행동)
1. Strike
“Strike”는 노동자들이 노동 조건 개선을 요구하며 업무를 중단하는 행동을 의미합니다. 가장 일반적으로 사용되는 용어입니다.
- “The workers went on strike to demand better wages and working conditions.” (근로자들은 더 나은 임금과 근무 조건을 요구하며 파업을 벌였다.)
- “The strike lasted for two weeks before an agreement was reached.” (파업은 합의에 도달하기까지 2주간 지속되었다.)
2. Work Stoppage
“Work Stoppage”는 업무의 일시적인 중단을 의미하며, 파업과 유사한 상황에서 사용됩니다.
- “The company experienced a work stoppage due to disagreements over labor contracts.” (회사는 노동 계약에 대한 의견 불일치로 인해 업무 중단을 겪었다.)
- “The work stoppage caused significant delays in production.” (업무 중단으로 생산에 상당한 지연이 발생했다.)
3. Industrial Action
“Industrial Action”은 노동자들이 자신의 요구를 관철하기 위해 취하는 행동을 포괄적으로 설명하는 용어입니다. 이는 파업 외에도 다양한 형태의 행동을 포함할 수 있습니다.
- “The union announced industrial action to protest against the new policy changes.” (노조는 새로운 정책 변경에 반대하기 위해 산업 행동을 발표했다.)
- “Industrial action can range from strikes to go-slows and work-to-rule.” (산업 행동은 파업에서부터 작업 속도 저하, 규칙에만 따르는 것까지 다양할 수 있다.)
“파업”은 영어로 “Strike”, “Work Stoppage”, 또는 “Industrial Action”으로 표현할 수 있습니다.
Leave a Reply